Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 15.23

शिल्पशालागमनं शिल्पिपूजनंच ।
मध्याह्नॆ समये प्राप्ते ऋत्विग्भिस्सहदेशिकः ।
शिल्पिशालं रतो गत्वाप्रतिसा स्संपरीक्षयेत्. ॥ 23 ॥

śilpaśālāgamanaṃ śilpipūjanaṃca |
madhyāhnaॆ samaye prāpte ṛtvigbhissahadeśikaḥ |
śilpiśālaṃ rato gatvāpratisā ssaṃparīkṣayet. || 23 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 15.23 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (15.23). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shilpashala, Agamana, Shilpi, Shilpin, Samaye, Samaya, Prapta, Prapti, Ritvij, Saha, Deshika, Shilpishala, Rata, Aprati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 15.23). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śilpaśālāgamanaṃ śilpipūjanaṃca
  • śilpaśālā -
  • śilpaśāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śilpaśālā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āgamanam -
  • āgamana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śilpi -
  • śilpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    śilpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śilpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pūjanañ -
  • pūjanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “madhyāhnaॆ samaye prāpte ṛtvigbhissahadeśikaḥ
  • Cannot analyse madhyāhnaॆ*sa
  • samaye -
  • samaye (indeclinable)
    [indeclinable]
    samaya (noun, masculine)
    [locative single]
    samayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sam (verb class 10)
    [present middle first single]
  • prāpte -
  • prāpta (noun, masculine)
    [locative single]
    prāpta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prāptā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    prāpti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ṛtvigbhis -
  • ṛtvij (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ṛtvij (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • deśikaḥ -
  • deśika (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “śilpiśālaṃ rato gatvāpratisā ssaṃparīkṣayet.
  • śilpiśālam -
  • śilpiśāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śilpiśālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rato* -
  • rata (noun, masculine)
    [nominative single]
    ram -> rata (participle, masculine)
    [nominative single from √ram class 1 verb]
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • aprati -
  • aprati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aprati (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    aprati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse ssamparīkṣayet
Like what you read? Consider supporting this website: