Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 13.33

एतद्धान्याधिपा न्पूज्य पयोभिः क्षाळये त्सुधीः ।
बीजाभिमंत्रणं ।
याजाता इति मंत्रेण बीजाना मभिमंत्रणम्. ॥ 33 ॥

etaddhānyādhipā npūjya payobhiḥ kṣāḷaye tsudhīḥ |
bījābhimaṃtraṇaṃ |
yājātā iti maṃtreṇa bījānā mabhimaṃtraṇam. || 33 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 13.33 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.33). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Etad, Hani, Payas, Bija, Abhimantrana, Yaja, Iti, Mantra, Tra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 13.33). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “etaddhānyādhipā npūjya payobhiḥ kṣāḷaye tsudhīḥ
  • etaddh -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • hānyā -
  • hāni (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • adhipā* -
  • Cannot analyse npūjya*pa
  • payobhiḥ -
  • payas (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Cannot analyse kṣāḷaye*ts
  • Cannot analyse tsudhīḥ
  • Line 2: “bījābhimaṃtraṇaṃ
  • bījā -
  • bījā (indeclinable)
    [indeclinable]
    bīja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bīja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bījā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhimantraṇam -
  • abhimantraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 3: “yājātā iti maṃtreṇa bījānā mabhimaṃtraṇam.
  • yājāt -
  • yāja (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ā* -
  • a (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    o (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • mantreṇa -
  • mantra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • bījān -
  • bīja (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ā* -
  • a (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    o (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ma -
  • ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhiman -
  • bhimā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tra -
  • tra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṇam -
  • ṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: