Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 13.25

करकं विन्यसे त्तस्मिन् हेतिराजं समर्चयेत् ।
करककुंभस्थापनं ।
मुद्गादिवेणुबीजांतं त्रयोदश मनुत्तमम्. ॥ 25 ॥

karakaṃ vinyase ttasmin hetirājaṃ samarcayet |
karakakuṃbhasthāpanaṃ |
mudgādiveṇubījāṃtaṃ trayodaśa manuttamam. || 25 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 13.25 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Karaka, Asi, Heti, Aja, Kumbha, Tha, Mudga, Adi, Adin, Venubija, Antam, Anta, Trayodasha, Trayodashan, Manuttama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 13.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “karakaṃ vinyase ttasmin hetirājaṃ samarcayet
  • karakam -
  • karaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    karaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    karakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vinya -
  • vi (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ase -
  • asi (noun, feminine)
    [vocative single]
    asi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Cannot analyse ttasmin*he
  • hetir -
  • heti (noun, feminine)
    [nominative single]
    heti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ājam -
  • āja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ājā (noun, feminine)
    [adverb]
    aj (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • arcayet -
  • ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
    ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
  • Line 2: “karakakuṃbhasthāpanaṃ
  • karaka -
  • karaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    karaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kumbhas -
  • kumbha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • thā -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • apanam -
  • pan (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • Line 3: “mudgādiveṇubījāṃtaṃ trayodaśa manuttamam.
  • mudgā -
  • mudga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ādi -
  • ādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • veṇubījā -
  • veṇubīja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • antam -
  • antam (indeclinable)
    [indeclinable]
    anta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    antā (noun, feminine)
    [adverb]
  • trayodaśa -
  • trayodaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    trayodaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    trayodaśan (noun, masculine)
    [compound]
    trayodaśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • manuttamam -
  • manuttama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    manuttama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
Let's grow together!

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: