Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 13.23

सोमकुंभं न्यसेत्तस्मीन्वाससा शेष्ट्यपूरयेत् ।
गंधोदकेन पंचत्व क्पंचरत्नानि विन्यनेत्. ॥ 23 ॥

somakuṃbhaṃ nyasettasmīnvāsasā śeṣṭyapūrayet |
gaṃdhodakena paṃcatva kpaṃcaratnāni vinyanet. || 23 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 13.23 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.23). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Soma, Kumbha, Sha, Shi, Ishti, Ishtin, Apus, Gandhodaka, Pancatva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 13.23). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “somakuṃbhaṃ nyasettasmīnvāsasā śeṣṭyapūrayet
  • soma -
  • soma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    soma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    soman (noun, masculine)
    [compound]
  • kumbham -
  • kumbha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kumbha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kumbhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse nyasettasmīnvāsasā*śe
  • śe -
  • śa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    śa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • iṣṭya -
  • iṣṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    iṣṭin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    iṣṭin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    iṣṭī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    iṣṭī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    iṣṭī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • apūr -
  • apus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (verb class 1)
    [aorist active third plural]
    (verb class 2)
    [imperfect active third plural], [aorist active third plural]
    (verb class 2)
    [imperfect active third plural]
  • rayet -
  • ray (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “gaṃdhodakena paṃcatva kpaṃcaratnāni vinyanet.
  • gandhodakena -
  • gandhodaka (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • pañcatva -
  • pañcatva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse kpañcaratnāni*vi
  • Cannot analyse vinyanet
Like what you read? Consider supporting this website: