Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 12.17

प्राग्भागे गरुडं याम्येखनित्रे शेष मर्चयेत् ।
अधिकपाठानि ।
भूवराहं समालिख्य पूजये द्गंधपुष्पकैः ।
न्यासं कृत्वावराहस्य वाराहारुष्टुभंजपेत्. ॥ 17 ॥

prāgbhāge garuḍaṃ yāmyekhanitre śeṣa marcayet |
adhikapāṭhāni |
bhūvarāhaṃ samālikhya pūjaye dgaṃdhapuṣpakaiḥ |
nyāsaṃ kṛtvāvarāhasya vārāhāruṣṭubhaṃjapet. || 17 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 12.17 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pragbhaga, Garuda, Yamye, Yamya, Khanitri, Khanitra, Shesha, Adhika, Patha, Ani, Bhuvaraha, Sama, Alikhya, Nyasa, Kritva, Kritvan, Varaha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 12.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prāgbhāge garuḍaṃ yāmyekhanitre śeṣa marcayet
  • prāgbhāge -
  • prāgbhāga (noun, masculine)
    [locative single]
  • garuḍam -
  • garuḍa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • yāmye -
  • yāmye (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāmyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    yāmya (noun, masculine)
    [locative single]
    yāmya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • khanitre -
  • khanitṛ (noun, masculine)
    [dative single]
    khanitra (noun, masculine)
    [locative single]
    khanitra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    khanitrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • śeṣa -
  • śeṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śeṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śaṣ (verb class 1)
    [perfect active second plural]
    śiṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • marcayet -
  • mṛc (verb class 10)
    [optative active third single]
    marc (verb class 10)
    [optative active third single]
  • Line 2: “adhikapāṭhāni
  • adhika -
  • adhika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adhika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāṭhā -
  • pāṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāṭhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ani -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • Line 3: “bhūvarāhaṃ samālikhya pūjaye dgaṃdhapuṣpakaiḥ
  • bhūvarāham -
  • bhūvarāha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhūvarāha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • samā -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ālikhya -
  • ālikhya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • pūjaye -
  • pūj (verb class 10)
    [present middle first single]
  • Cannot analyse dgandhapuṣpakaiḥ
  • Line 4: “nyāsaṃ kṛtvāvarāhasya vārāhāruṣṭubhaṃjapet.
  • nyāsam -
  • nyāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • varāhasya -
  • varāha (noun, masculine)
    [genitive single]
  • Cannot analyse vārāhāruṣṭubhañjapet
Let's grow together!

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: