Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 11.40

मूलमंगुळमु त्सृज्य तधाग्रं विनृजेद्बुधाः ।
पवित्रग्रंधि वद्ग्रंधि र्वेणि रूपं तधा कृतिः. ॥ 40 ॥

mūlamaṃguḷamu tsṛjya tadhāgraṃ vinṛjedbudhāḥ |
pavitragraṃdhi vadgraṃdhi rveṇi rūpaṃ tadhā kṛtiḥ. || 40 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 11.40 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.40). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Han, Agram, Agra, Pavitra, Dha, Eni, Rupa, Kriti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 11.40). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mūlamaṃguḷamu tsṛjya tadhāgraṃ vinṛjedbudhāḥ
  • Cannot analyse mūlamaṅguḷamu*ts
  • Cannot analyse tsṛjya*ta
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    han (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • agram -
  • agram (indeclinable)
    [indeclinable]
    agra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    agra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    agrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse vinṛjedbudhāḥ
  • Line 2: “pavitragraṃdhi vadgraṃdhi rveṇi rūpaṃ tadhā kṛtiḥ.
  • pavitra -
  • pavitṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pavitra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pavitra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • agran -
  • agram (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dhi -
  • dhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dhī (noun, feminine)
    [adverb]
    dhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • Cannot analyse vadgrandhi*rv
  • rve -
  • ru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • eṇi -
  • eṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    han (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kṛtiḥ -
  • kṛti (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṛti (noun, masculine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: