Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 11.30

स्तंभा दुत्सेधमानेन विस्तारं पट्टिका उभे ।
पट्टिकाद्वयविस्तारं द्वादशांगुल मेव वा. ॥ 30 ॥

staṃbhā dutsedhamānena vistāraṃ paṭṭikā ubhe |
paṭṭikādvayavistāraṃ dvādaśāṃgula meva vā. || 30 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 11.30 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.30). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Stambha, Dut, Sedha, Ana, Vistara, Pattika, Ubha, Vaya, Dvadashangula,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 11.30). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “staṃbhā dutsedhamānena vistāraṃ paṭṭikā ubhe
  • stambhā* -
  • stambha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • dut -
  • dut (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • sedham -
  • sedha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sedha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sedhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ānena -
  • āna (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • vistāram -
  • vistāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • paṭṭikā* -
  • paṭṭikā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    paṭṭika (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ubhe -
  • ubha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ubhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “paṭṭikādvayavistāraṃ dvādaśāṃgula meva .
  • paṭṭikād -
  • paṭṭika (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paṭṭika (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • vaya -
  • vaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ve (noun, masculine)
    [compound]
    vay (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vistāram -
  • vistāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • dvādaśāṅgula -
  • dvādaśāṅgula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvādaśāṅgula (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • meva -
  • mav (verb class 1)
    [perfect active second plural]
    mev (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
Like what you read? Consider supporting this website: