Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 10.18

सप्तमे दशमे चैव राशौ चैकादशे पुनः ।
स्थितःश्शुभकरश्चंद्रः षट्सप्तदशमस्थितः ॥ 18 ॥

saptame daśame caiva rāśau caikādaśe punaḥ |
sthitaḥśśubhakaraścaṃdraḥ ṣaṭsaptadaśamasthitaḥ || 18 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 10.18 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Saptama, Dashama, Rashi, Ekadasha, Puna, Shatsapta, Sthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 10.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saptame daśame caiva rāśau caikādaśe punaḥ
  • saptame -
  • saptama (noun, masculine)
    [locative single]
    saptama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • daśame -
  • daśama (noun, masculine)
    [locative single]
    daśama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • rāśau -
  • rāśi (noun, masculine)
    [locative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ekādaśe -
  • ekādaśa (noun, masculine)
    [locative single]
    ekādaśa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “sthitaḥśśubhakaraścaṃdraḥ ṣaṭsaptadaśamasthitaḥ
  • Cannot analyse sthitaḥśśubhakaraścandraḥ*ṣa
  • ṣaṭsapta -
  • ṣaṭsapta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṣaṭsapta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • daśama -
  • daśama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    daśama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sthitaḥ -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]
Like what you read? Consider supporting this website: