Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 5.70

कृकलासे तु चाल्पायुः पाषाणे शनिना हतः ।
गौळिकायां धनापायो जलेवै गर्भनाशनम्. ॥ 70 ॥

kṛkalāse tu cālpāyuḥ pāṣāṇe śaninā hataḥ |
gauḷikāyāṃ dhanāpāyo jalevai garbhanāśanam. || 70 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 5.70 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.70). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Krikalasa, Alpayus, Pashana, Shani, Hata, Dhana, Apaya, Garbha, Nashana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 5.70). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kṛkalāse tu cālpāyuḥ pāṣāṇe śaninā hataḥ
  • kṛkalāse -
  • kṛkalāsa (noun, masculine)
    [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • alpāyuḥ -
  • alpāyus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    alpāyus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pāṣāṇe -
  • pāṣāṇa (noun, masculine)
    [locative single]
  • śaninā -
  • śani (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • hataḥ -
  • hata (noun, masculine)
    [nominative single]
    han -> hata (participle, masculine)
    [nominative single from √han class 1 verb], [nominative single from √han class 2 verb]
    han (verb class 2)
    [present active third dual]
  • Line 2: “gauḷikāyāṃ dhanāpāyo jalevai garbhanāśanam.
  • Cannot analyse gauḷikāyām*dh
  • dhanā -
  • dhana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dhan (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • apāyo* -
  • apāya (noun, masculine)
    [nominative single]
    pāy (verb class 1)
    [imperfect active second single]
    pai (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • jalevai -
  • garbha -
  • garbha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nāśanam -
  • nāśana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nāśana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: