Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 5.41

नकुंडे जुहुया त्तत्र सर्पषा वनदेवताः ।
पार्षदा नंडशैलां श्च तटशृंगानि झर्जरान्. ॥ 41 ॥

nakuṃḍe juhuyā ttatra sarpaṣā vanadevatāḥ |
pārṣadā naṃḍaśailāṃ śca taṭaśṛṃgāni jharjarān. || 41 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 5.41 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.41). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kunda, Kundi, Juhu, Tta, Tra, Sarpa, Sha, Vanadevata, Tata, Shringa, Ani, Jharjara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 5.41). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nakuṃḍe juhuyā ttatra sarpaṣā vanadevatāḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kuṇḍe -
  • kuṇḍa (noun, masculine)
    [locative single]
    kuṇḍa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kuṇḍā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kuṇḍi (noun, masculine)
    [vocative single]
    kuṇḍ (verb class 1)
    [present middle first single]
  • juhu -
  • juhū (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • tta -
  • tta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tra -
  • tra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarpa -
  • sarpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sṛp (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ṣā* -
  • ṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vanadevatāḥ -
  • vanadevatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “pārṣadā naṃḍaśailāṃ śca taṭaśṛṃgāni jharjarān.
  • pārṣadā* -
  • Cannot analyse naṇḍaśailām*śc
  • Cannot analyse śca*ta
  • taṭa -
  • taṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    taṭ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śṛṅgā -
  • śṛṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śṛṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ani -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • jharjarān -
  • jharjara (noun, masculine)
    [accusative plural]
Like what you read? Consider supporting this website: