Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 4.56

सादयेत्कलशान्पश्चात् सवस्त्रान् सासिधानकान् ।
पंचकुंभा न्विनिक्षिष्य मध्ये कंभंतु विन्यनेत. ॥ 56 ॥

sādayetkalaśānpaścāt savastrān sāsidhānakān |
paṃcakuṃbhā nvinikṣiṣya madhye kaṃbhaṃtu vinyaneta. || 56 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 4.56 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.56). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kalasha, Pashcat, Pashca, Sava, Tra, Sasi, Dhanaka, Madhye, Madhya, Ana, Ani, Ita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 4.56). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sādayetkalaśānpaścāt savastrān sāsidhānakān
  • sādayet -
  • sad (verb class 0)
    [optative active third single]
    svad (verb class 0)
    [optative active third single]
  • kalaśān -
  • kalaśa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • paścāt -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • savas -
  • savas (noun, neuter)
    [adverb]
    sava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • trān -
  • tra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • sāsi -
  • sāsi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sāsi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sāsi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • dhānakān -
  • dhānaka (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 2: “paṃcakuṃbhā nvinikṣiṣya madhye kaṃbhaṃtu vinyaneta.
  • pañcakumbhā* -
  • Cannot analyse nvinikṣiṣya*ma
  • madhye -
  • madhye (indeclinable)
    [indeclinable]
    madhya (noun, masculine)
    [locative single]
    madhya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    madhyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Cannot analyse kambhantu*vi
  • vinya -
  • vi (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ane -
  • anā (indeclinable)
    [indeclinable]
    ana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ani (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ita -
  • ita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> ita (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> ita (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [imperative active second plural]
Like what you read? Consider supporting this website: