Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 4.28

यद्वार्धमंटपा दर्ध सपादं पाद मेव वा ।
तत्तुल्यावांतराळं तु अंतराळाय तं भवेत्. ॥ 28 ॥

yadvārdhamaṃṭapā dardha sapādaṃ pāda meva vā |
tattulyāvāṃtarāḷaṃ tu aṃtarāḷāya taṃ bhavet. || 28 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 4.28 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.28). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yadva, Yadvan, Ardha, Mantapa, Sapada, Pada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 4.28). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadvārdhamaṃṭapā dardha sapādaṃ pāda meva
  • yadvā -
  • yadvan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    yadvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ardha -
  • ardha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ardha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • maṇṭapā* -
  • maṇṭapa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • dar -
  • da (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    da (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • ṛdha -
  • ṛdh (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • sapādam -
  • sapāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sapāda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sapādā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pāda -
  • pāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • meva -
  • mav (verb class 1)
    [perfect active second plural]
    mev (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “tattulyāvāṃtarāḷaṃ tu aṃtarāḷāya taṃ bhavet.
  • Cannot analyse tattulyāvāntarāḷam*tu
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Cannot analyse antarāḷāya*ta
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: