Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 3.36

सप्तलोकमयो विष्णुस्तस्य यः कुरुते गृहम् ।
तारयत्यक्षतान् लोकानक्षयास्प्रतिपद्यते. ॥ 36 ॥

saptalokamayo viṣṇustasya yaḥ kurute gṛham |
tārayatyakṣatān lokānakṣayāspratipadyate. || 36 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 3.36 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.36). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Saptalokamaya, Vishnu, Tad, Yah, Kuruta, Grih, Tarayat, Akshata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 3.36). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saptalokamayo viṣṇustasya yaḥ kurute gṛham
  • saptalokamayo* -
  • saptalokamaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • viṣṇus -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [nominative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • kurute -
  • kurutā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kuruta (noun, masculine)
    [locative single]
    kuruta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kṛ (verb class 8)
    [present middle third single]
  • gṛham -
  • gṛha (noun, masculine)
    [adverb]
    gṛhā (noun, feminine)
    [adverb]
    gṛh (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “tārayatyakṣatān lokānakṣayāspratipadyate.
  • tārayatya -
  • tṝ -> tārayat (participle, masculine)
    [locative single from √tṝ]
    tṝ -> tārayat (participle, neuter)
    [nominative dual from √tṝ], [vocative dual from √tṝ], [accusative dual from √tṝ], [locative single from √tṝ]
    tṝ (verb class 0)
    [present active third single]
  • akṣatān -
  • akṣata (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Cannot analyse lokānakṣayāspratipadyate
Like what you read? Consider supporting this website: