Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

oṃ |
śrīmatpāṃcarātradivyāgameśrīpuruṣottama saṃhitāyāṃ |
tṛtīyodhyāyaḥ |
ālaya nirmāṇaphalakathanavidhiḥ |
ṛṣayaḥ |
devālaya nirmāṇa phalaśravaṇārthaṃ ṛṣi praśnaḥ |
devālayaṃ vinirmāya devaṃ saṃsthāpya bhaktitaḥ |
pūjāṃ kārayitu stasya puṇyamācakṣvabhomune. || 1 ||
[Analyze grammar]

vasiṣṭha prati vacanaṃ devālaya nirmāṇa phalaśrutiḥ |
vasiṣṭhaḥ |
vāsudevā dyālayasya kṛtau vakṣye phalādikam |
cikīrṣo rdevadhāmādi sahasrajanipāpanut || 2 ||
[Analyze grammar]

manasā sadmakartṝṇāṃ śatajanmāghanāśanam |
yetu modaṃti kṛṣṇasya kriyamāṇaṃ narāgṛham || 3 ||
[Analyze grammar]

tepi pāpai rvimucyaṃte prāpnu vaṃti parāṃ gatim |
namatītaṃ bhaviṣyaṃ ca kulānā mayutaṃ naraḥ. || 4 ||
[Analyze grammar]

viṣṇulokaṃ nayatyāśu kārayitvā harekgṛham |
vasaṃti pitaro dṛṣṭvā viṣṇuloke hyalaṃkṛtāḥ. || 5 ||
[Analyze grammar]

vimuktā nārakairdukhaiḥ kartuḥ kṛṣṇasya maṃdiram |
brahmahatyādipāpaughaghātakaṃ viṣṇatamaṃdiram. || 6 ||
[Analyze grammar]

phalaṃ yannāpyateyajñairdhāma kṛtvāta dāpyate |
devāgāre kṛte sarva tīrthasnānaphalaṃ labhet. || 7 ||
[Analyze grammar]

devā dyaddehatanāṃ ca raṇe yattatphalādikam |
śāṭhyeva prāsūnā cāpi kṛtaṃ dhānu ca nākatham. || 8 ||
[Analyze grammar]

ekāyatanakṛtsvargītyragārī brahmalokabhāk |
paṃcāgārī śaṃbhuloka maṣṭhāgārā ddharau sthitiḥ || 9 ||
[Analyze grammar]

ṣoḍaśālayakārītu bhaktimukti mavāpnuyāt |
kaniṣṭhaṃmadhyamaṃśreṣṭhaṃkārayitvāharergṛham. || 10 ||
[Analyze grammar]

svargaṃca vaiṣṇavaṃ lokaṃmokṣa māpnotica kramāt |
śreṣṭhamāyatanaṃ viṣṇoḥkṛtvāyaddhanavān labhet. || 11 ||
[Analyze grammar]

kaniṣṭhenaiva tatpuṇyaṃ prāpno tyaddhanavānnaraḥ |
samutpādyadhanaṃ kṛtvānvalpe nāpisurālayam. || 12 ||
[Analyze grammar]

kārayitvāhareḥ puṇyaṃ saṃprāpno tyadhikaṃvaram |
lakṣeṇā pi sahasreṇa śataॆ nārdhaॆna vā hareḥ. || 13 ||
[Analyze grammar]

kāraṇaṃ bhavanaṃ yāti ta trāsai garuḍadhvajaḥ |
bolyetu krīḍamānā ye pāṃsubhirbhavanaṃ hareḥ || 14 ||
[Analyze grammar]

vāsudenasya kurvaṃti pitaro lokagāminaḥ |
tīrthe cāyatane puṇye siddhakṣetreta thāśrame. || 15 ||
[Analyze grammar]

kartu rāyatanaṃ viṣṇo ryathoktā triguṇaṃ phalam |
devālaye sammārjanādi phala viśeṣaḥ |
baṃdhūkapuṣpavinyāsai ssudhāsaṃkena vaiṣṇavam. || 16 ||
[Analyze grammar]

ye vilipyaṃti bhavanaṃ te yāṃti bhagavatpuram |
patitaṃ patamānaṃ tu tadārthapatitaṃ naraḥ. || 17 ||
[Analyze grammar]

samudhṛtya harerdhāma prāpnoti dviguṇaṃ phalam |
patitasya tu yaḥkartā patitasya ca rakṣitā. || 18 ||
[Analyze grammar]

viṣṇo rāyatana syaॆha na naro viṣṇulokabhāk |
iṣṭakāni ca yattiṣṭhe dyā vadāyatanaṃ hareḥ || 19 ||
[Analyze grammar]

sa kula stasya vaikartā viṣṇuloke mahīyate |
sa evapuṇyavān npūjya ihalokeparatraca. || 20 ||
[Analyze grammar]

kṛṣṇasya vāsudevasya yaḥ kārayati ketanam |
jāta ssa eva sakṛtaḥ kulaṃ te naiva pālitam. || 21 ||
[Analyze grammar]

viṣṇurudrārka devyādergṛhakartā na kīrtibhāk |
kiṃ tasya vittanicayai rmūḍhanya parirakṣiṇaḥ. || 22 ||
[Analyze grammar]

duḥkhārjitai ryaḥ kṛṣṇasya nakārayati ketanam |
nopabhogya dhanaṃ yasya pitṛvipradivaukasām. || 23 ||
[Analyze grammar]

nopabhaugāya baṃdhūnāṃ vyarthastanya dhanāgamaḥ |
yathā dhruvo nṛṇāṃmṛtyuḥvittanāśastato dhruvaḥ || 24 ||
[Analyze grammar]

mūḍha statrānubadhnāti jīvite dha ca vaidhane |
yathāvittaṃ na dānāya ropabhogāya dehinām. || 25 ||
[Analyze grammar]

nāpi kīrtyai nadharmarthaṃ tasya svā myedhako guṇaḥ |
tasmā dvittaṃ samāsādyadaivādvāpauruṣā dathā. || 26 ||
[Analyze grammar]

dadyā tsamyagoddvijāgrebhyaḥkīrtanāni ca kārayet |
dānebhyaścādhikaṃ yasmātkīrtanebhyo varaṃyataḥ. || 27 ||
[Analyze grammar]

ata statkālaye ddhīmān viṣṇvāde rmaṃdirādikam |
vinivesya harerdhāmā bhaktimadbhirnarottamaiḥ || 28 ||
[Analyze grammar]

nivesitaṃ bhavetkṛcchraṃ trailokyaṃ sacarācaram |
bhūtaṃ bhavyaṃ bhaviṣyaṃcasthūlaṃ sūkṣmaṃtathetaram. || 29 ||
[Analyze grammar]

ābrahmastaṃbhaparyaṃtaṃ sarvaṃ viṣṇo ssamudbhavam |
tasya devādi devasya sarvaganya mahātmanaḥ. || 30 ||
[Analyze grammar]

nivestya bhagavan viṣṇorna bhūyo bhuvijāyate |
yadā viṣṇordāmakṛtau phalaṃtadvaddivaukasām. || 31 ||
[Analyze grammar]

pratimākaraṇe phalakathanaṃ |
śivabrahmārka vighneśa caṃḍīlakṣmyādi kātmanām |
devālayakṛteḥ puṇyaṃ pratimākara ṇe'dhikam. || 32 ||
[Analyze grammar]

pratimāsthāpane yāge phalasyāṃto na vidyate |
mṛṇmayāddāruje puṇyaṃ dārujā daiṣṭakebhavet. || 33 ||
[Analyze grammar]

yiṣṭakoddhācchailajesyāt hemāde rathikaṃ phalam |
saptajanmakṛtaṃ pāpaṃ prāraṃbhādevanasyati. || 34 ||
[Analyze grammar]

devālayasya svargī syāt narakaṃ naiva gacchati |
kāraya nbhagavaddhāma naya tyacyutalokatām. || 35 ||
[Analyze grammar]

saptalokamayo viṣṇustasya yaḥ kurute gṛham |
tārayatyakṣatān lokānakṣayāspratipadyate. || 36 ||
[Analyze grammar]

iṣṭakācaya vinyāco yāvaṃ tyabdāni tiṣṭhati |
tāvadvarṣasahasrāṇi tatkarturdivi saṃsthitiḥ || 37 ||
[Analyze grammar]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Purushottama-samhita Chapter 3

Cover of edition (2002)

The Pancaratra Agamas (an Introduction)
by Swami Harshananda (2002)

[Publisher: Ramakrishna Math, Bangalore]

Buy now!
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: