Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 19.267

दिनत्रये तु प्रागुक्ते प्रारब्धे सति मध्ययोः ।
मलमासस्य सङ्गत्या कदाचिच्च न दोषतः ॥ 267 ॥

dinatraye tu prāgukte prārabdhe sati madhyayoḥ |
malamāsasya saṅgatyā kadācicca na doṣataḥ || 267 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 19.267 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (19.267). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dinatraya, Pragukti, Prarabdha, Prarabdhi, Sat, Sati, Madhya, Malamasa, Sangati, Kadacit, Doshatah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 19.267). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dinatraye tu prāgukte prārabdhe sati madhyayoḥ
  • dinatraye -
  • dinatraya (noun, masculine)
    [locative single]
    dinatraya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • prāgukte -
  • prāgukti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • prārabdhe -
  • prārabdha (noun, masculine)
    [locative single]
    prārabdha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prārabdhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    prārabdhi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • sati -
  • satī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    sati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    sat (noun, masculine)
    [locative single]
    sat (noun, neuter)
    [locative single]
  • madhyayoḥ -
  • madhya (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    madhya (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    madhyā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • Line 2: “malamāsasya saṅgatyā kadācicca na doṣataḥ
  • malamāsasya -
  • malamāsa (noun, masculine)
    [genitive single]
  • saṅgatyā -
  • saṅgati (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • kadācic -
  • kadācit (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • doṣataḥ -
  • doṣataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
Like what you read? Consider supporting this website: