Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 18.339

साधितानि यथापूर्वं हविः पात्राणि पाचकाः ।
परमान्नाद्युपेतानि सोपदंशफलानि च ॥ 339 ॥

sādhitāni yathāpūrvaṃ haviḥ pātrāṇi pācakāḥ |
paramānnādyupetāni sopadaṃśaphalāni ca || 339 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 18.339 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.339). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sadhita, Yathapurva, Havis, Patra, Pacaka, Paramanna, Upeta, Upadamsha, Phala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 18.339). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sādhitāni yathāpūrvaṃ haviḥ pātrāṇi pācakāḥ
  • sādhitāni -
  • sādhita (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sidh -> sādhita (participle, neuter)
    [nominative plural from √sidh], [vocative plural from √sidh], [accusative plural from √sidh]
  • yathāpūrvam -
  • yathāpūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yathāpūrva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yathāpūrvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • haviḥ -
  • havis (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pātrāṇi -
  • pātra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • pācakāḥ -
  • pācaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “paramānnādyupetāni sopadaṃśaphalāni ca
  • paramānnād -
  • paramānna (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • yu -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
    [adverb]
    yu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
  • upetāni -
  • upeta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • so -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upadaṃśa -
  • upadaṃśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • phalāni -
  • phala (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    phal (verb class 1)
    [imperative active first single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
Like what you read? Consider supporting this website: