Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 17.294

शिरस्यमथ केशांस्तु गन्धधूपाधिवासितान् ।
आबद्य विविधैर्माल्यैः स्रग्दामानि निवेद्य च ॥ 294 ॥

śirasyamatha keśāṃstu gandhadhūpādhivāsitān |
ābadya vividhairmālyaiḥ sragdāmāni nivedya ca || 294 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 17.294 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.294). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shirasya, Atha, Kesha, Gandha, Dhupa, Adhivasita, Vividha, Malya, Sragdaman, Nivedya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 17.294). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śirasyamatha keśāṃstu gandhadhūpādhivāsitān
  • śirasyam -
  • śirasya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śirasya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śirasyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • keśāṃs -
  • keśa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • gandha -
  • gandha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gandha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhūpā -
  • dhūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhūpā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhivāsitān -
  • adhivāsita (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 2: “ābadya vividhairmālyaiḥ sragdāmāni nivedya ca
  • ā -
  • ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
  • badya -
  • bad -> badya (absolutive)
    [absolutive from √bad]
  • vividhair -
  • vividha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vividha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • mālyaiḥ -
  • mālya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    mālya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    mal -> mālya (participle, masculine)
    [instrumental plural from √mal class 1 verb]
    mal -> mālya (participle, neuter)
    [instrumental plural from √mal class 1 verb]
  • sragdāmāni -
  • sragdāman (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nivedya -
  • nivedya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nivedya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: