Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 17.105

दद्यात् तृतीयरात्रौ तु धानास्त्वंबिकलाजकैः ।
दद्याच्चतुर्थरात्रे तु बलिं देशिकसत्तमः ॥ 105 ॥

dadyāt tṛtīyarātrau tu dhānāstvaṃbikalājakaiḥ |
dadyāccaturtharātre tu baliṃ deśikasattamaḥ || 105 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 17.105 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.105). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tritiya, Ratrau, Ratra, Dhana, Tva, Ambika, Laja, Kah, Kim, Caturtha, Bali, Deshika, Sattama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 17.105). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dadyāt tṛtīyarātrau tu dhānāstvaṃbikalājakaiḥ
  • dadyāt -
  • (verb class 3)
    [optative active third single]
  • tṛtīya -
  • tṛtīya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tṛtīya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tṛtīya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rātrau -
  • rātrau (indeclinable)
    [indeclinable]
    rātra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • dhānās -
  • dhāna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dhānā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tva -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ambika -
  • ambika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • lāja -
  • lāja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lāja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    lāj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kaiḥ -
  • ka (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ka (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “dadyāccaturtharātre tu baliṃ deśikasattamaḥ
  • dadyāc -
  • (verb class 3)
    [optative active third single]
  • caturtha -
  • caturtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    caturtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rātre -
  • rātra (noun, masculine)
    [locative single]
    rātra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • balim -
  • bali (noun, masculine)
    [accusative single]
  • deśika -
  • deśika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    deśika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sattamaḥ -
  • sattama (noun, masculine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: