Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 17.7

वरयेत् साधकान् वापि कञ्चकाद्यैस्तु भूषितान् ।
विनयादिगुणोपेतान् कुशलान् नयकोविदान् ॥ 7 ॥

varayet sādhakān vāpi kañcakādyaistu bhūṣitān |
vinayādiguṇopetān kuśalān nayakovidān || 7 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 17.7 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sadhaka, Vapi, Vapin, Kadya, Bhushita, Vinaya, Vina, Adi, Adin, Gunopeta, Kushala, Nayakovida,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 17.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “varayet sādhakān vāpi kañcakādyaistu bhūṣitān
  • varayet -
  • vṛ (verb class 0)
    [optative active third single]
  • sādhakān -
  • sādhaka (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vāpi -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kañca -
  • kañc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kādyais -
  • kad -> kādya (participle, masculine)
    [instrumental plural from √kad class 1 verb]
    kad -> kādya (participle, neuter)
    [instrumental plural from √kad class 1 verb]
    kādya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    kādya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • bhūṣitān -
  • bhūṣ -> bhūṣita (participle, masculine)
    [accusative plural from √bhūṣ]
  • Line 2: “vinayādiguṇopetān kuśalān nayakovidān
  • vinayā -
  • vinaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vinaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vinayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vinā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • ādi -
  • ādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • guṇopetān -
  • guṇopeta (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • kuśalān -
  • kuśala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    kuśala (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • nayakovidān -
  • nayakovida (noun, masculine)
    [accusative plural]
Like what you read? Consider supporting this website: