Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 16.517

आचार्यः प्राङ्मुखः स्थित्वा कुर्यादावाहनादिकम् ।
यात्वादिदिक्त्रये कुर्यात् पूर्वोदितमुदङ्मुखः ॥ 517 ॥

ācāryaḥ prāṅmukhaḥ sthitvā kuryādāvāhanādikam |
yātvādidiktraye kuryāt pūrvoditamudaṅmukhaḥ || 517 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 16.517 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.517). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Acari, Acarya, Pranmukha, Sthitva, Kuryada, Ahan, Adika, Yatu, Adi, Adin, Dish, Traya, Tri, Purvodita, Udanmukha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 16.517). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ācāryaḥ prāṅmukhaḥ sthitvā kuryādāvāhanādikam
  • ācāryaḥ -
  • ācārī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ācārya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prāṅmukhaḥ -
  • prāṅmukha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sthitvā -
  • sthitvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sthā -> sthitvā (absolutive)
    [absolutive from √sthā]
  • kuryādāvā -
  • kuryāda (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • āhan -
  • āhan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ādikam -
  • ādika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ādika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “yātvādidiktraye kuryāt pūrvoditamudaṅmukhaḥ
  • yātvā -
  • yātu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    yātu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    -> yātvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    (verb class 2)
    [imperative active third single]
  • ādi -
  • ādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dik -
  • diś (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • traye -
  • traya (noun, masculine)
    [locative single]
    traya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tri (noun, masculine)
    [dative single]
  • kuryāt -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • pūrvoditam -
  • pūrvodita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrvodita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pūrvoditā (noun, feminine)
    [adverb]
  • udaṅmukhaḥ -
  • udaṅmukha (noun, masculine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: