Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 16.454

ओमच्युतक्ष जगन्नाथ मन्त्रमूर्ते जनार्दन ।
रक्ष मां पुण्डरीकाक्ष क्षमस्वाज प्रसीद ओम् ॥ 454 ॥

omacyutakṣa jagannātha mantramūrte janārdana |
rakṣa māṃ puṇḍarīkākṣa kṣamasvāja prasīda om || 454 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 16.454 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.454). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Oma, Cyuta, Ksha, Jagannatha, Mantramurti, Janardana, Raksha, Asmad, Pundarikaksha, Aja, Pra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 16.454). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “omacyutakṣa jagannātha mantramūrte janārdana
  • oma -
  • oma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    oman (noun, masculine)
    [compound]
  • cyuta -
  • cyuta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cyuta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣa -
  • kṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jagannātha -
  • jagannātha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • mantramūrte -
  • mantramūrti (noun, masculine)
    [vocative single]
  • janārdana -
  • janārdana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “rakṣa māṃ puṇḍarīkākṣa kṣamasvāja prasīda om
  • rakṣa -
  • rakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rakṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • puṇḍarīkākṣa -
  • puṇḍarīkākṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṇḍarīkākṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣamasvā -
  • kṣam (verb class 1)
    [imperative middle second single]
  • aja -
  • aja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sīda* -
  • Cannot analyse om
Like what you read? Consider supporting this website: