Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 16.86

यागाख्यमण्डपे वापि कुर्यादंकुररोपणम् ।
अंकुरानर्पयेद्रात्रौ य इच्छेद्राष्ट्रवर्धनम् ॥ 86 ॥

yāgākhyamaṇḍape vāpi kuryādaṃkuraropaṇam |
aṃkurānarpayedrātrau ya icchedrāṣṭravardhanam || 86 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 16.86 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.86). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yaga, Anda, Vapi, Vapin, Kuryada, Pana, Ankura, Ratrau, Ratra, Yah, Rashtravardhana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 16.86). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yāgākhyamaṇḍape vāpi kuryādaṃkuraropaṇam
  • yāgā -
  • yāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • akhyam -
  • khyā (verb class 2)
    [aorist active first single]
  • aṇḍa -
  • aṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pe -
  • pa (noun, masculine)
    [locative single]
    pa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • vāpi -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kuryādaṅ -
  • kuryāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kuryāda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kuraro -
  • paṇam -
  • paṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “aṃkurānarpayedrātrau ya icchedrāṣṭravardhanam
  • aṅkurān -
  • aṅkura (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • arpayed -
  • (verb class 0)
    [optative active third single]
  • rātrau -
  • rātrau (indeclinable)
    rātra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ya* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • icched -
  • iṣ (verb class 6)
    [optative active third single]
  • rāṣṭravardhanam -
  • rāṣṭravardhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rāṣṭravardhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rāṣṭravardhanā (noun, feminine)
Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: