Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 16.68

सार्धत्रयांगुलं पीठं प्राग्वत् सर्वत्र विस्तरः ।
शरावाः पालिकोत्सेधतुल्याः पञ्चभिरंगुलैः ॥ 68 ॥

sārdhatrayāṃgulaṃ pīṭhaṃ prāgvat sarvatra vistaraḥ |
śarāvāḥ pālikotsedhatulyāḥ pañcabhiraṃgulaiḥ || 68 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 16.68 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.68). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sardha, Tra, Traya, Angula, Pitha, Pragvat, Sarvatra, Vistara, Sharava, Palika, Utsedha, Tulya, Pancan,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 16.68). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sārdhatrayāṃgulaṃ pīṭhaṃ prāgvat sarvatra vistaraḥ
  • sārdha -
  • sārdha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sārdha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • trayā -
  • traya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    traya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    trā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • aṅgulam -
  • aṅgula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • pīṭham -
  • pīṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pīṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • prāgvat -
  • prāgvat (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sarvatra -
  • sarvatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vistaraḥ -
  • vistara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “śarāvāḥ pālikotsedhatulyāḥ pañcabhiraṃgulaiḥ
  • śarāvāḥ -
  • śarāva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • pāliko -
  • pālikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • utsedha -
  • utsedha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    utsedha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tulyāḥ -
  • tulya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tulyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tul -> tulya (participle, masculine)
    [nominative plural from √tul class 10 verb], [vocative plural from √tul class 10 verb]
    tul -> tulyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √tul class 10 verb], [vocative plural from √tul class 10 verb], [accusative plural from √tul class 10 verb]
  • pañcabhir -
  • pañcan (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pañcan (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • aṅgulaiḥ -
  • aṅgula (noun, masculine)
    [instrumental plural]
Like what you read? Consider supporting this website: