Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 14.41

कोष्ठेषु पीठिकां कुर्यात्तण्डुलैव्रीहिभिस्तु वा ।
तासां हि प्रतिकोष्ठं तु कुर्यादाढकसंमितैः ॥ 41 ॥

koṣṭheṣu pīṭhikāṃ kuryāttaṇḍulaivrīhibhistu vā |
tāsāṃ hi pratikoṣṭhaṃ tu kuryādāḍhakasaṃmitaiḥ || 41 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 14.41 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.41). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Koshtha, Pithika, Pratika, Ushtha, Kuryada, Adhaka, Mita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 14.41). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “koṣṭheṣu pīṭhikāṃ kuryāttaṇḍulaivrīhibhistu
  • koṣṭheṣu -
  • koṣṭha (noun, masculine)
    [locative plural]
    koṣṭha (noun, neuter)
    [locative plural]
  • pīṭhikām -
  • pīṭhikā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse kuryāttaṇḍulaivrīhibhistu*vā
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “tāsāṃ hi pratikoṣṭhaṃ tu kuryādāḍhakasaṃmitaiḥ
  • tāsām -
  • (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pratiko -
  • pratika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pratika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • uṣṭham -
  • uṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kuryādā -
  • kuryāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kuryāda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • āḍhaka -
  • āḍhaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āḍhaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • mitaiḥ -
  • mita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    mita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    -> mita (participle, masculine)
    [instrumental plural from √ class 2 verb], [instrumental plural from √ class 3 verb], [instrumental plural from √ class 4 verb]
    -> mita (participle, neuter)
    [instrumental plural from √ class 2 verb], [instrumental plural from √ class 3 verb], [instrumental plural from √ class 4 verb]
    mi -> mita (participle, masculine)
    [instrumental plural from √mi class 5 verb]
    mi -> mita (participle, neuter)
    [instrumental plural from √mi class 5 verb]
Like what you read? Consider supporting this website: