Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 14.12

संख्याहीनं न गृण्डीयादापद्यापि कदाचन ।
मोहेन यदि गृण्डीयाद्भयं स्याद्राजराष्ट्रयोः ॥ 12 ॥

saṃkhyāhīnaṃ na gṛṇḍīyādāpadyāpi kadācana |
mohena yadi gṛṇḍīyādbhayaṃ syādrājarāṣṭrayoḥ || 12 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 14.12 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.12). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sankhya, Ahina, Kada, Cana, Moha, Yadi, Yad, Syat, Sya, Raja, Rashtra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 14.12). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃkhyāhīnaṃ na gṛṇḍīyādāpadyāpi kadācana
  • saṅkhyā -
  • saṅkhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṅkhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saṅkhyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ahīnam -
  • ahīna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ahīna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ahīnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse gṛṇḍīyādāpadyāpi*ka
  • kadā -
  • kadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    kadā (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • cana -
  • cana (indeclinable)
    [indeclinable]
    cana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    can (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “mohena yadi gṛṇḍīyādbhayaṃ syādrājarāṣṭrayoḥ
  • mohena -
  • moha (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • Cannot analyse gṛṇḍīyādbhayam*sy
  • syād -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • rāja -
  • rāja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rājan (noun, masculine)
    [compound]
    rāj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • rāṣṭrayoḥ -
  • rāṣṭra (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    rāṣṭra (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
Like what you read? Consider supporting this website: