Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 13.89

कटुतैलपरित्यागाच्छक्रावासमावाप्नुयात् ।
प्रधूकतैलत्यागेन सौभाग्यमतुलं लभेत् ॥ 89 ॥

kaṭutailaparityāgācchakrāvāsamāvāpnuyāt |
pradhūkatailatyāgena saubhāgyamatulaṃ labhet || 89 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 13.89 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.89). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Katutaila, Parityaga, Shakra, Shakri, Shakru, Asa, Pra, Dhuka, Taila, Tyaga, Saubhagyamat, Ula,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 13.89). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kaṭutailaparityāgācchakrāvāsamāvāpnuyāt
  • kaṭutaila -
  • kaṭutaila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • parityāgācch -
  • parityāga (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • śakrāvā -
  • śakra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    śakri (noun, masculine)
    [locative single]
    śakru (noun, masculine)
    [locative single]
  • āsam -
  • āsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āsa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    as -> āsam (absolutive)
    [absolutive from √as]
    as (verb class 2)
    [imperfect active first single]
    āsam (Preverb)
    [Preverb]
  • āvā -
  • au (noun, feminine)
    [instrumental single]
    au (noun, masculine)
    [instrumental single]
    av (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    u (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    u (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    u (verb class 5)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    āva (Preverb)
    [Preverb]
  • āpnuyāt -
  • āp (verb class 5)
    [optative active third single]
  • Line 2: “pradhūkatailatyāgena saubhāgyamatulaṃ labhet
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhūka -
  • dhūka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • taila -
  • taila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    taila (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tyāgena -
  • tyāga (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • saubhāgyamat -
  • saubhāgyamat (noun, masculine)
    [compound]
    saubhāgyamat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    saubhāgyamat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ulam -
  • ula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • labhet -
  • labh (verb class 1)
    [optative active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: