Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 12.337

आदिमध्यावसाने तु सम्यक् च्छिद्रस्य शान्तये ।
जपेन्मन्त्रवरं साङ्गं पश्चाद्बद्धाञ्जलिः पठेत् ॥ 337 ॥

ādimadhyāvasāne tu samyak cchidrasya śāntaye |
japenmantravaraṃ sāṅgaṃ paścādbaddhāñjaliḥ paṭhet || 337 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 12.337 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.337). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Adima, Ana, Ani, Samyak, Shanti, Mantra, Avara, Sanga, Pashcat, Pashca, Baddhanjali,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 12.337). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ādimadhyāvasāne tu samyak cchidrasya śāntaye
  • ādima -
  • ādima (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ādima (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ad (verb class 2)
    [perfect active first plural]
  • dhyāva -
  • dhyā (verb class 2)
    [imperative active first dual]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ane -
  • ana (noun, masculine)
    [locative single]
    ani (noun, masculine)
    [vocative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • samyak -
  • samyak (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Cannot analyse cchidrasya*śā
  • śāntaye -
  • śānti (noun, feminine)
    [dative single]
    śānti (noun, masculine)
    [dative single]
  • Line 2: “japenmantravaraṃ sāṅgaṃ paścādbaddhāñjaliḥ paṭhet
  • japen -
  • jap (verb class 1)
    [optative active third single]
  • mantra -
  • mantṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    mantra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • avaram -
  • avara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avara (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
    vṛ (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • sāṅgam -
  • sāṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāṅgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • paścād -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • baddhāñjaliḥ -
  • baddhāñjali (noun, masculine)
    [nominative single]
    baddhāñjali (noun, feminine)
    [nominative single]
  • paṭhet -
  • paṭh (verb class 1)
    [optative active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: