Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 11.73

निधीशौ शङ्खपझौ तु निधिभाण्डोपरिस्थितौ ।
स्थूलदन्तौ च दान्तौ च द्विभुजौ भगवन्मयौ ॥ 73 ॥

nidhīśau śaṅkhapajhau tu nidhibhāṇḍoparisthitau |
sthūladantau ca dāntau ca dvibhujau bhagavanmayau || 73 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 11.73 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.73). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nidhisha, Shankha, Jha, Bhanda, Uparisthita, Sthuladanta, Danta, Danti, Dvibhuja, Bhagavanmaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 11.73). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nidhīśau śaṅkhapajhau tu nidhibhāṇḍoparisthitau
  • nidhīśau -
  • nidhīśa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • śaṅkha -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaṅkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pa -
  • pa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jhau -
  • jha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • nidhi -
  • nidhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • bhāṇḍo -
  • bhāṇḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhāṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • uparisthitau -
  • uparisthita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “sthūladantau ca dāntau ca dvibhujau bhagavanmayau
  • sthūladantau -
  • sthūladanta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dāntau -
  • dānta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dānti (noun, feminine)
    [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dvibhujau -
  • dvibhuja (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • bhagavanmayau -
  • bhagavanmaya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Like what you read? Consider supporting this website: