Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 10.350

शक्तीशस्य विभोर्यत्र विभवः संप्रकाशितः ।
अङ्गलाञ्छनभूषाणां शक्तीनां विहगेशितुः ॥ 350 ॥

śaktīśasya vibhoryatra vibhavaḥ saṃprakāśitaḥ |
aṅgalāñchanabhūṣāṇāṃ śaktīnāṃ vihageśituḥ || 350 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 10.350 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.350). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shaktisha, Vibha, Vibhu, Yatra, Vibhava, Samprakashita, Anga, Lanchana, Bhusha, Shakti, Vihaga, Ishitri,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 10.350). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śaktīśasya vibhoryatra vibhavaḥ saṃprakāśitaḥ
  • śaktīśasya -
  • śaktīśa (noun, masculine)
    [genitive single]
    śaktīśa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • vibhor -
  • vibhā (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    vibhu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    vibhu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vibhavaḥ -
  • vibhava (noun, masculine)
    [nominative single]
    vibhu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vibhu (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • samprakāśitaḥ -
  • samprakāśita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “aṅgalāñchanabhūṣāṇāṃ śaktīnāṃ vihageśituḥ
  • aṅga -
  • aṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṅg (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • lāñchana -
  • lāñchana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūṣāṇām -
  • bhūṣā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    bhūṣa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    bhūṣa (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • śaktīnām -
  • śakti (noun, feminine)
    [genitive plural]
    śakti (noun, masculine)
    [genitive plural]
    śaktī (noun, masculine)
    [genitive plural]
    śaktī (noun, feminine)
    [genitive plural]
    śaktī (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • vihage -
  • vihaga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • īśituḥ -
  • īśitṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
Like what you read? Consider supporting this website: