Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 10.289

इत्युक्तः सुसमृद्धार्थान् क्षेत्रारामगृहादिभिः ।
कृत्वा चैकायनांस्तांस्तु पञ्चकालपरायणान् ॥ 289 ॥

ityuktaḥ susamṛddhārthān kṣetrārāmagṛhādibhiḥ |
kṛtvā caikāyanāṃstāṃstu pañcakālaparāyaṇān || 289 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 10.289 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.289). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Ukta, Susamriddhartha, Kshetrarama, Kritva, Kritvan, Aikayana, Pancaka, Alapa, Rayana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 10.289). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ityuktaḥ susamṛddhārthān kṣetrārāmagṛhādibhiḥ
  • ityu -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • uktaḥ -
  • ukta (noun, masculine)
    [nominative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
  • susamṛddhārthān -
  • susamṛddhārtha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • kṣetrārāma -
  • kṣetrārāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣetrārāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gṛhād -
  • gṛha (noun, masculine)
    [adverb]
  • ibhiḥ -
  • i (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “kṛtvā caikāyanāṃstāṃstu pañcakālaparāyaṇān
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aikāyanāṃs -
  • aikāyana (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tāṃs -
  • ta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pañcakā -
  • pañcaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañcaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pañcakā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • alapa -
  • alapa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    alapa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rāyaṇā -
  • rāyaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ān -
  • a (noun, masculine)
    [accusative plural]
Like what you read? Consider supporting this website: