Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 10.228

ग्रीष्मे पञ्चाग्निमध्यस्थो नयन् कालं महातपाः ।
वार्षिके तु निरालम्बो हैमन्ते तु सरोजले ॥ 228 ॥

grīṣme pañcāgnimadhyastho nayan kālaṃ mahātapāḥ |
vārṣike tu nirālambo haimante tu sarojale || 228 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 10.228 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.228). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Grishma, Pancagnimadhyastha, Nayat, Kalam, Kala, Mahatapa, Mahatapas, Varshika, Niralamba, Haimanta, Sarojala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 10.228). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “grīṣme pañcāgnimadhyastho nayan kālaṃ mahātapāḥ
  • grīṣme -
  • grīṣma (noun, masculine)
    [locative single]
    grīṣmā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pañcāgnimadhyastho* -
  • pañcāgnimadhyastha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nayan -
  • nayat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    nay -> nayat (participle, masculine)
    [nominative single from √nay class 1 verb], [vocative single from √nay class 1 verb]
    -> nayat (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb]
  • kālam -
  • kālam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mahātapāḥ -
  • mahātapa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mahātapā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    mahātapas (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “vārṣike tu nirālambo haimante tu sarojale
  • vārṣike -
  • vārṣika (noun, masculine)
    [locative single]
    vārṣika (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vārṣikā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • nirālambo* -
  • nirālamba (noun, masculine)
    [nominative single]
  • haimante -
  • haimanta (noun, masculine)
    [locative single]
    haimanta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sarojale -
  • sarojala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Like what you read? Consider supporting this website: