Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 10.111

प्रवर्तमाने त्वहनि काले सन्ध्याख्यलक्षणे ।
स्वकारणमनुज्झित्य कार्यार्थं मुनिपुङ्गव ॥ 111 ॥

pravartamāne tvahani kāle sandhyākhyalakṣaṇe |
svakāraṇamanujjhitya kāryārthaṃ munipuṅgava || 111 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 10.111 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.111). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pravarta, Ana, Tva, Ahan, Kale, Kala, Sandhi, Sandhin, Sandhya, Akhya, Lakshana, Karyartha, Munipungava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 10.111). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pravartamāne tvahani kāle sandhyākhyalakṣaṇe
  • pravartam -
  • pravarta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • āne -
  • āna (noun, masculine)
    [locative single]
  • tva -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ahani -
  • ahan (noun, neuter)
    [locative single]
  • kāle -
  • kāle (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [locative single]
    kāla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kālā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sandhyā -
  • sandhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sandhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sandhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    sandhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    sandhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sandhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sandhyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ākhya -
  • ākhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ākhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lakṣaṇe -
  • lakṣaṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    lakṣaṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    lakṣaṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “svakāraṇamanujjhitya kāryārthaṃ munipuṅgava
  • Cannot analyse svakāraṇamanujjhitya*kā
  • kāryārtham -
  • kāryārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • munipuṅgava -
  • munipuṅgava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
Like what you read? Consider supporting this website: