Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 10.101

अर्घ्यालभनमाल्यैश्च धूपेन द्विजसत्तम ।
अग्रतो देवदेवस्य द्वारदेशस्य बाह्यतः ॥ 101 ॥

arghyālabhanamālyaiśca dhūpena dvijasattama |
agrato devadevasya dvāradeśasya bāhyataḥ || 101 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 10.101 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.101). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Arghya, Alabhana, Ali, Alin, Dhupa, Dvijasattama, Agratah, Agratas, Devadeva, Dvaradesha, Bahyatah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 10.101). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “arghyālabhanamālyaiśca dhūpena dvijasattama
  • arghyā -
  • arghya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arghya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    argh -> arghya (absolutive)
    [absolutive from √argh]
    arghyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ālabhanam -
  • ālabhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ālyai -
  • āli (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single], [dative single]
    āli (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    āli (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ālī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single], [dative single]
    ālin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
  • aiś -
  • a (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    i (verb class 2)
    [imperfect active second single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhūpena -
  • dhūpa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • dvijasattama -
  • dvijasattama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “agrato devadevasya dvāradeśasya bāhyataḥ
  • agrato* -
  • agrataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    agratas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • devadevasya -
  • devadeva (noun, masculine)
    [genitive single]
  • dvāradeśasya -
  • dvāradeśa (noun, masculine)
    [genitive single]
    dvāradeśa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • bāhyataḥ -
  • bāhyataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
Like what you read? Consider supporting this website: