Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 10.79

लोकाः सप्त तथाद्वानस्तत्वसङ्घाश्च देवताः ।
ध्यातव्यास्तु निराकाराः साधकैर्द्विजसत्तम ॥ 79 ॥

lokāḥ sapta tathādvānastatvasaṅghāśca devatāḥ |
dhyātavyāstu nirākārāḥ sādhakairdvijasattama || 79 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 10.79 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.79). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Loka, Sapta, Saptan, Tatha, Vana, Tatva, Sangha, Devata, Dhyatavya, Nirakara, Sadhaka, Dvijasattama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 10.79). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “lokāḥ sapta tathādvānastatvasaṅghāśca devatāḥ
  • lokāḥ -
  • loka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • sapta -
  • sapta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sapta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saptan (noun, masculine)
    [compound]
    saptan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sap -> sapta (participle, masculine)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
    sap -> sapta (participle, neuter)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
  • tathād -
  • tatha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    tatha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • vānas -
  • vāna (noun, masculine)
    [nominative single]
    u -> vāna (participle, masculine)
    [nominative single from √u class 1 verb], [nominative single from √u class 2 verb], [nominative single from √u class 5 verb]
  • tatva -
  • tatva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅghāś -
  • saṅgha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • devatāḥ -
  • devatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    devata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “dhyātavyāstu nirākārāḥ sādhakairdvijasattama
  • dhyātavyās -
  • dhyātavya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dhyātavyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • nirākārāḥ -
  • nirākāra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nirākārā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sādhakair -
  • sādhaka (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sādhaka (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • dvijasattama -
  • dvijasattama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
Like what you read? Consider supporting this website: