Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 10.15

न्यसेच्छब्दादितन्मात्रं यावत् पादतलान्तिमम् ।
पार्श्वतो नासिके श्रोत्रे त्वक् सुधा समुदाहृता ॥ 15 ॥

nyasecchabdāditanmātraṃ yāvat pādatalāntimam |
pārśvato nāsike śrotre tvak sudhā samudāhṛtā || 15 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 10.15 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yavat, Padatala, Antima, Parshvatah, Nasika, Shrotri, Shrotra, Tvac, Sudha, Samudahrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 10.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nyasecchabdāditanmātraṃ yāvat pādatalāntimam
  • Cannot analyse nyasecchabdāditanmātram*yā
  • yāvat -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pādatalā -
  • pādatala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • antimam -
  • antima (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    antima (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    antimā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “pārśvato nāsike śrotre tvak sudhā samudāhṛtā
  • pārśvato* -
  • pārśvataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • nāsike -
  • nāsika (noun, masculine)
    [locative single]
    nāsikā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • śrotre -
  • śrotṛ (noun, masculine)
    [dative single]
    śrotra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tvak -
  • tvac (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • sudhā -
  • sudhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • samudāhṛtā -
  • samudāhṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: