Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 8.58

तRद्बहिः कुमुदादीनां भूतेशाश्चोत्कटादयः ।
गणशः पूजनीया वा तदग्रे बलिण्डले ॥ 58 ॥

taRdbahiḥ kumudādīnāṃ bhūteśāścotkaṭādayaḥ |
gaṇaśaḥ pūjanīyā vā tadagre baliṇḍale || 58 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 8.58 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.58). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kumudadi, Bhutesha, Utkata, Aya, Ayas, Ganashah, Pujaniya, Tad, Tat, Agre, Agra, Agri,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 8.58). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “taRdbahiḥ kumudādīnāṃ bhūteśāścotkaṭādayaḥ
  • Cannot analyse taRdbahiḥ*ku
  • kumudādīnām -
  • kumudādi (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • bhūteśāś -
  • bhūteśa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • co -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • utkaṭād -
  • utkaṭa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    utkaṭa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ayaḥ -
  • ayas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    aya (noun, masculine)
    [nominative single]
    i (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    e (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “gaṇaśaḥ pūjanīyā tadagre baliṇḍale
  • gaṇaśaḥ -
  • gaṇaśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • pūjanīyā* -
  • pūjanīya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pūjanīyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pūj -> pūjanīya (participle, masculine)
    [nominative plural from √pūj class 1 verb], [vocative plural from √pūj class 1 verb], [nominative plural from √pūj class 10 verb], [vocative plural from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjanīyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √pūj class 1 verb], [vocative plural from √pūj class 1 verb], [accusative plural from √pūj class 1 verb], [nominative plural from √pūj class 10 verb], [vocative plural from √pūj class 10 verb], [accusative plural from √pūj class 10 verb]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • agre -
  • agre (indeclinable)
    [indeclinable]
    agra (noun, masculine)
    [locative single]
    agra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    agrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    agri (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Cannot analyse baliṇḍale
Like what you read? Consider supporting this website: