Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 7.485

वाच्यं तद्द्वादशार्णस्य ध्यात्वा युञ्जीत बुद्धिमान् ।
नासाग्रे भुवि सद्ब्रह्न ध्यायन् कुर्याज्जपं द्विधा ॥ 485 ॥

vācyaṃ taddvādaśārṇasya dhyātvā yuñjīta buddhimān |
nāsāgre bhuvi sadbrahna dhyāyan kuryājjapaṃ dvidhā || 485 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 7.485 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.485). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vacya, Tad, Tat, Dvadasha, Dvadashan, Arna, Dhyatva, Buddhimat, Nasagra, Bhu, Dhyayat, Dvidha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 7.485). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vācyaṃ taddvādaśārṇasya dhyātvā yuñjīta buddhimān
  • vācyam -
  • vācya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vācya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vācyā (noun, feminine)
    [adverb]
    vac -> vācya (participle, masculine)
    [adverb from √vac]
    vac -> vācya (participle, neuter)
    [adverb from √vac]
    vac -> vācyā (participle, feminine)
    [adverb from √vac]
    vac -> vācya (participle, masculine)
    [accusative single from √vac]
    vac -> vācya (participle, neuter)
    [nominative single from √vac], [accusative single from √vac]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • dvādaśā -
  • dvādaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvādaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dvādaśan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    dvādaśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • arṇasya -
  • arṇa (noun, masculine)
    [genitive single]
    arṇa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • dhyātvā* -
  • dhyātvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yuñjīta -
  • yuj (verb class 7)
    [optative middle third single]
  • buddhimān -
  • buddhimat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “nāsāgre bhuvi sadbrahna dhyāyan kuryājjapaṃ dvidhā
  • nāsāgre -
  • nāsāgra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • bhuvi -
  • bhū (noun, masculine)
    [locative single]
    bhū (noun, feminine)
    [locative single]
  • Cannot analyse sadbrahna*dh
  • dhyāyan -
  • dhyāyat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • Cannot analyse kuryājjapam*dv
  • dvidhā -
  • dvidhā (indeclinable)
    [indeclinable]
    dvidhā (noun, feminine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: