Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 6.366

संकटे सति भूभागे भगवत्यग्रतः स्थितः ।
धिया तु भक्तितः कुर्याद्बध्वा तु करसंपुटम् ॥ 366 ॥

saṃkaṭe sati bhūbhāge bhagavatyagrataḥ sthitaḥ |
dhiyā tu bhaktitaḥ kuryādbadhvā tu karasaṃpuṭam || 366 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 6.366 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.366). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sankata, Sat, Sati, Bhubhaga, Bhagavat, Bhagavati, Agratah, Sthita, Dhi, Bhaktitah, Badhu, Kara, Samputa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 6.366). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃkaṭe sati bhūbhāge bhagavatyagrataḥ sthitaḥ
  • saṅkaṭe -
  • saṅkaṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    saṅkaṭa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    saṅkaṭā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sati -
  • satī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    sati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    sat (noun, masculine)
    [locative single]
    sat (noun, neuter)
    [locative single]
  • bhūbhāge -
  • bhūbhāga (noun, masculine)
    [locative single]
  • bhagavatya -
  • bhagavatī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    bhagavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhagavat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • agrataḥ -
  • agrataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sthitaḥ -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]
  • Line 2: “dhiyā tu bhaktitaḥ kuryādbadhvā tu karasaṃpuṭam
  • dhiyā -
  • dhī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • bhaktitaḥ -
  • bhaktitaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kuryād -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • badhvā -
  • badhū (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kara -
  • kara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sampuṭam -
  • sampuṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sampuṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: