Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 5.103

रत्नदीपसमाकारमच्छिन्नप्रसरं महत् ।
श्रोत्रपूर्वैः खरन्ध्रैस्तु रश्मयस्तस्य निर्गताः ॥ 103 ॥

ratnadīpasamākāramacchinnaprasaraṃ mahat |
śrotrapūrvaiḥ kharandhraistu raśmayastasya nirgatāḥ || 103 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 5.103 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.103). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ratnadipa, Samakara, Acchinna, Prasara, Mahat, Shrotri, Shrotra, Apurva, Kharam, Dhra, Rashmi, Tad, Nirgata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 5.103). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ratnadīpasamākāramacchinnaprasaraṃ mahat
  • ratnadīpa -
  • ratnadīpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • samākāram -
  • samākāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samākāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samākārā (noun, feminine)
    [adverb]
  • acchinna -
  • acchinna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    acchinna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prasaram -
  • prasara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prasara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prasarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mahat -
  • atimahat (noun, masculine)
    [compound]
    mahat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “śrotrapūrvaiḥ kharandhraistu raśmayastasya nirgatāḥ
  • śrotra -
  • śrotṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śrotṛ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śrotra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • apūrvaiḥ -
  • apūrva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    apūrva (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • kharan -
  • kharam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dhrais -
  • dhra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dhra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    dhrā (verb class 1)
    [optative active second single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • raśmayas -
  • raśmi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • nirgatāḥ -
  • nirgata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nirgatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Like what you read? Consider supporting this website: