Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 4.43

संचिन्त्य रूपमात्मीयं साभिमानं महामते ।
मूलमन्त्राभिजप्तं च कुसुमं च शिखावधौ ।
स्वविग्रहे तु शिरसा दद्याद्गन्धाम्बुभावितम् ॥ 43 ॥

saṃcintya rūpamātmīyaṃ sābhimānaṃ mahāmate |
mūlamantrābhijaptaṃ ca kusumaṃ ca śikhāvadhau |
svavigrahe tu śirasā dadyādgandhāmbubhāvitam || 43 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 4.43 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.43). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sancintya, Rupa, Atmiya, Sabhimanam, Sabhimana, Mahamata, Mahamati, Mulamantra, Abhijapta, Kusuma, Shikha, Shikhi, Adhi, Svavigraha, Shiras, Gandhambu, Bhavita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 4.43). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃcintya rūpamātmīyaṃ sābhimānaṃ mahāmate
  • sañcintya -
  • sañcintya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sañcintya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ātmīyam -
  • ātmīya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ātmīya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ātmīyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sābhimānam -
  • sābhimānam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sābhimāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sābhimāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sābhimānā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mahāmate -
  • mahāmata (noun, masculine)
    [locative single]
    mahāmata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mahāmatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    mahāmati (noun, masculine)
    [vocative single]
    mahāmati (noun, feminine)
    [vocative single]
  • Line 2: “mūlamantrābhijaptaṃ ca kusumaṃ ca śikhāvadhau
  • mūlamantrā -
  • mūlamantra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • abhijaptam -
  • abhijapta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    abhijapta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kusumam -
  • kusuma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kusuma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kusumā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śikhāva -
  • śikha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    śikhi (noun, masculine)
    [locative single]
  • adhau -
  • adhi (noun, feminine)
    [locative single]
    adhi (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 3: “svavigrahe tu śirasā dadyādgandhāmbubhāvitam
  • svavigrahe -
  • svavigraha (noun, masculine)
    [locative single]
    svavigrahā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • śirasā -
  • śiras (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • dadyād -
  • (verb class 3)
    [optative active third single]
  • gandhāmbu -
  • gandhāmbu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhāvitam -
  • bhāvita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhāvita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhāvitā (noun, feminine)
    [adverb]
    bhū -> bhāvita (participle, masculine)
    [adverb from √bhū]
    bhū -> bhāvita (participle, neuter)
    [adverb from √bhū]
    bhū -> bhāvitā (participle, feminine)
    [adverb from √bhū]
    bhū -> bhāvita (participle, masculine)
    [accusative single from √bhū]
    bhū -> bhāvita (participle, neuter)
    [nominative single from √bhū], [accusative single from √bhū]
Like what you read? Consider supporting this website: