Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 3.88

प्रमाथिनो दृढस्याथ चञ्चलस्य तु चेतसः ।
समाधियोग्यतासिद्ध्यै प्राणादिविजयाय च ॥ 88 ॥

pramāthino dṛḍhasyātha cañcalasya tu cetasaḥ |
samādhiyogyatāsiddhyai prāṇādivijayāya ca || 88 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 3.88 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.88). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pramathin, Pramathi, Dridha, Atha, Cancala, Cetas, Cetasa, Samadha, Samadhin, Yogyata, Asiddhi, Prana, Pran, Divija, Aya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 3.88). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pramāthino dṛḍhasyātha cañcalasya tu cetasaḥ
  • pramāthino* -
  • pramāthin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    pramāthin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    pramāthī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • dṛḍhasyā -
  • dṛḍha (noun, masculine)
    [genitive single]
    dṛḍha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • cañcalasya -
  • cañcala (noun, masculine)
    [genitive single]
    cañcala (noun, neuter)
    [genitive single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • cetasaḥ -
  • cetas (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    cetasa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “samādhiyogyatāsiddhyai prāṇādivijayāya ca
  • samādhi -
  • samādhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    samādhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    samādhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    samādhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • yogyatā -
  • yogyatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asiddhyai -
  • asiddhi (noun, feminine)
    [dative single]
  • prāṇā -
  • prāṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
    prāṇ (noun, masculine)
    [instrumental single]
    prāṇ (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • divijayā -
  • divijā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • aya -
  • aya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    e (noun, masculine)
    [compound]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
Like what you read? Consider supporting this website: