Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

यद्-अर्थं भ्रातरः पुत्रा अपि वाञ्छन्ति ये निजाः ।
वधः राज्य-कृतां राज्ञां तद् राज्यं दूरतस् त्यजेत् ॥ ६७ ॥

yad-arthaṃ bhrātaraḥ putrā api vāñchanti ye nijāḥ |
vadhaḥ rājya-kṛtāṃ rājñāṃ tad rājyaṃ dūratas tyajet || 67 ||

The English translation of Panchatantra Verse 5.67 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.67). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yat, Yad, Artha, Bhratri, Putra, Api, Vanchat, Vanchanti, Yah, Nija, Vadha, Rajya, Krit, Krita, Rajan, Tad, Tat, Duratah, Duratas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 5.67). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yad-arthaṃ bhrātaraḥ putrā api vāñchanti ye nijāḥ
  • yad -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bhrātaraḥ -
  • bhrātṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • putrā* -
  • putra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    putrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • vāñchanti -
  • vāñch -> vāñchat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vāñch class 1 verb], [vocative plural from √vāñch class 1 verb], [accusative plural from √vāñch class 1 verb]
    vāñch -> vāñchantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vāñch class 1 verb]
    vāñch (verb class 1)
    [present active third plural]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • nijāḥ -
  • nija (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nijā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “vadhaḥ rājya-kṛtāṃ rājñāṃ tad rājyaṃ dūratas tyajet
  • vadhaḥ -
  • vadhar (noun, neuter)
    [adverb]
    vadha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rājya -
  • rājya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rājya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [compound from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [compound from √rāj]
    rāj -> rājya (absolutive)
    [absolutive from √rāj]
    rāj -> rājya (absolutive)
    [absolutive from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [vocative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [vocative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj]
  • kṛtām -
  • kṛt (noun, masculine)
    [genitive plural]
    kṛt (noun, neuter)
    [genitive plural]
    kṛtā (noun, feminine)
    [accusative single]
    kṛ -> kṛtā (participle, feminine)
    [accusative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]
  • rājñām -
  • rājan (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • rājyam -
  • rājya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rājyā (noun, feminine)
    [adverb]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājyā (participle, feminine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [accusative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj class 1 verb], [nominative single from √rāj], [accusative single from √rāj]
  • dūratas -
  • dūrataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    dūratas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tyajet -
  • tyaj (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 5.67

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 5.67 in Telugu sript:
యద్-అర్థం భ్రాతరః పుత్రా అపి వాఞ్ఛన్తి యే నిజాః ।
వధః రాజ్య-కృతాం రాజ్ఞాం తద్ రాజ్యం దూరతస్ త్యజేత్ ॥ ౬౭ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 5.67 in Malayalam sript:
യദ്-അര്ഥം ഭ്രാതരഃ പുത്രാ അപി വാഞ്ഛന്തി യേ നിജാഃ ।
വധഃ രാജ്യ-കൃതാം രാജ്ഞാം തദ് രാജ്യം ദൂരതസ് ത്യജേത് ॥ ൬൭ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 5.67 in Bengali sript:
যদ্-অর্থং ভ্রাতরঃ পুত্রা অপি বাঞ্ছন্তি যে নিজাঃ ।
বধঃ রাজ্য-কৃতাং রাজ্ঞাং তদ্ রাজ্যং দূরতস্ ত্যজেত্ ॥ ৬৭ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 5.67 in Gujarati sript:
યદ્-અર્થં ભ્રાતરઃ પુત્રા અપિ વાઞ્છન્તિ યે નિજાઃ ।
વધઃ રાજ્ય-કૃતાં રાજ્ઞાં તદ્ રાજ્યં દૂરતસ્ ત્યજેત્ ॥ ૬૭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: