Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

शूरः सुरूपः सुभगश् च वाग्मी शस्त्राणि शास्त्राणि विदांकरोतु ।
अर्थं विना नैव यशश् च मानं प्राप्नोति मर्त्यो ऽत्र मनुष्य-लोके ॥ २४ ॥

śūraḥ surūpaḥ subhagaś ca vāgmī śastrāṇi śāstrāṇi vidāṃkarotu |
arthaṃ vinā naiva yaśaś ca mānaṃ prāpnoti martyo 'tra manuṣya-loke || 24 ||

The English translation of Panchatantra Verse 5.24 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shura, Surupa, Subhaga, Vagmin, Vagmi, Shastra, Vid, Vida, Anka, Otu, Artha, Vina, Naiva, Yasha, Yashas, Mana, Pra, Martya, Atra, Manushya, Loka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 5.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śūraḥ surūpaḥ subhagaś ca vāgmī śastrāṇi śāstrāṇi vidāṃkarotu
  • śūraḥ -
  • śūra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • surūpaḥ -
  • surūpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • subhagaś -
  • subhaga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāgmī -
  • vāgmī (noun, masculine)
    [compound]
    vāgmī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    vāgmin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śastrāṇi -
  • śastra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • śāstrāṇi -
  • śāstra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vidā -
  • vida (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vida (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vid (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vid (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vidā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vid (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • aṅka -
  • aṅka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṅk (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ro -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ru (noun, masculine)
    [vocative single]
  • otu -
  • otu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    otu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “arthaṃ vinā naiva yaśaś ca mānaṃ prāpnoti martyo 'tra manuṣya-loke
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vinā* -
  • vina (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vinā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • naiva -
  • naiva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yaśaś -
  • yaśas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yaśas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yaśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mānam -
  • māna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    māna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    man -> māna (participle, masculine)
    [accusative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
    man -> māna (participle, neuter)
    [nominative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
  • prā -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • āpnoti -
  • āp (verb class 5)
    [present active third single]
  • martyo' -
  • martya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • manuṣya -
  • manuṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    manuṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • loke -
  • loka (noun, masculine)
    [locative single]
    lok (verb class 1)
    [present middle first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 5.24

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 5.24 in Telugu sript:
శూరః సురూపః సుభగశ్ చ వాగ్మీ శస్త్రాణి శాస్త్రాణి విదాంకరోతు ।
అర్థం వినా నైవ యశశ్ చ మానం ప్రాప్నోతి మర్త్యో ఽత్ర మనుష్య-లోకే ॥ ౨౪ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 5.24 in Malayalam sript:
ശൂരഃ സുരൂപഃ സുഭഗശ് ച വാഗ്മീ ശസ്ത്രാണി ശാസ്ത്രാണി വിദാംകരോതു ।
അര്ഥം വിനാ നൈവ യശശ് ച മാനം പ്രാപ്നോതി മര്ത്യോ ഽത്ര മനുഷ്യ-ലോകേ ॥ ൨൪ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 5.24 in Bengali sript:
শূরঃ সুরূপঃ সুভগশ্ চ বাগ্মী শস্ত্রাণি শাস্ত্রাণি বিদাংকরোতু ।
অর্থং বিনা নৈব যশশ্ চ মানং প্রাপ্নোতি মর্ত্যো ঽত্র মনুষ্য-লোকে ॥ ২৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 5.24 in Gujarati sript:
શૂરઃ સુરૂપઃ સુભગશ્ ચ વાગ્મી શસ્ત્રાણિ શાસ્ત્રાણિ વિદાંકરોતુ ।
અર્થં વિના નૈવ યશશ્ ચ માનં પ્રાપ્નોતિ મર્ત્યો ઽત્ર મનુષ્ય-લોકે ॥ ૨૪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: