Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

गणनम् इव नष्ट-तारकं सुष्कम् इव सरः श्मशानम् इव रौद्रम् ।
प्रिय-दर्शनम् अपि रूक्षं भवति गृहं धन-विहीनस्य ॥ ६ ॥

gaṇanam iva naṣṭa-tārakaṃ suṣkam iva saraḥ śmaśānam iva raudram |
priya-darśanam api rūkṣaṃ bhavati gṛhaṃ dhana-vihīnasya || 6 ||

The English translation of Panchatantra Verse 5.6 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ganana, Iva, Nashta, Taraka, Sara, Saras, Shmashana, Raudram, Raudra, Priya, Darshana, Api, Ruksha, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Grih, Dhana, Vihina,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 5.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gaṇanam iva naṣṭa-tārakaṃ suṣkam iva saraḥ śmaśānam iva raudram
  • gaṇanam -
  • gaṇana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gaṇanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • naṣṭa -
  • naṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    naṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    naś -> naṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √naś class 1 verb], [vocative single from √naś class 4 verb]
    naś -> naṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √naś class 1 verb], [vocative single from √naś class 4 verb]
    naś -> naṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √naś class 1 verb]
    naś -> naṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √naś class 1 verb]
  • tārakam -
  • tāraka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tāraka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tārakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse suṣkam*iv
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • saraḥ -
  • saras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śmaśānam -
  • śmaśāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • raudram -
  • raudram (indeclinable)
    [indeclinable]
    raudra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    raudra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    raudrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “priya-darśanam api rūkṣaṃ bhavati gṛhaṃ dhana-vihīnasya
  • priya -
  • priya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    priya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • darśanam -
  • darśana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    darśana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    darśanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • rūkṣam -
  • rūkṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūkṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūkṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • gṛham -
  • gṛha (noun, masculine)
    [adverb]
    gṛhā (noun, feminine)
    [adverb]
    gṛh (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dhana -
  • dhana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dhan (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vihīnasya -
  • vihīna (noun, masculine)
    [genitive single]
    vihīna (noun, neuter)
    [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 5.6

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 5.6 in Telugu sript:
గణనమ్ ఇవ నష్ట-తారకం సుష్కమ్ ఇవ సరః శ్మశానమ్ ఇవ రౌద్రమ్ ।
ప్రియ-దర్శనమ్ అపి రూక్షం భవతి గృహం ధన-విహీనస్య ॥ ౬ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 5.6 in Malayalam sript:
ഗണനമ് ഇവ നഷ്ട-താരകം സുഷ്കമ് ഇവ സരഃ ശ്മശാനമ് ഇവ രൌദ്രമ് ।
പ്രിയ-ദര്ശനമ് അപി രൂക്ഷം ഭവതി ഗൃഹം ധന-വിഹീനസ്യ ॥ ൬ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 5.6 in Bengali sript:
গণনম্ ইব নষ্ট-তারকং সুষ্কম্ ইব সরঃ শ্মশানম্ ইব রৌদ্রম্ ।
প্রিয-দর্শনম্ অপি রূক্ষং ভবতি গৃহং ধন-বিহীনস্য ॥ ৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 5.6 in Gujarati sript:
ગણનમ્ ઇવ નષ્ટ-તારકં સુષ્કમ્ ઇવ સરઃ શ્મશાનમ્ ઇવ રૌદ્રમ્ ।
પ્રિય-દર્શનમ્ અપિ રૂક્ષં ભવતિ ગૃહં ધન-વિહીનસ્ય ॥ ૬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: