Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

क्व स दशरथः स्वर्गे भूत्वा महेन्द्र-सुहृद् गतः क्व स जलनिधेर् वेलां बद्ध्वा नृपः सगरस् तथा ।
क्व स करतलाज् जातो वैन्यः क्व सूर्य-तनुर् मनुः ननु बलवता कालेनैते प्रबोध्य निमीलिताः ॥ २५८ ॥

kva sa daśarathaḥ svarge bhūtvā mahendra-suhṛd gataḥ kva sa jalanidher velāṃ baddhvā nṛpaḥ sagaras tathā |
kva sa karatalāj jāto vainyaḥ kva sūrya-tanur manuḥ nanu balavatā kālenaite prabodhya nimīlitāḥ || 258 ||

The English translation of Panchatantra Verse 3.258 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.258). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kva, Dasharatha, Svarga, Mahendra, Suhrid, Gat, Gata, Jalanidhi, Vela, Baddhva, Nripa, Sagara, Sagaras, Tatha, Jatri, Jata, Vainya, Surya, Tanu, Tanus, Manu, Manus, Nanu, Balavat, Balavata, Kalena, Kala, Prabodhya, Nimilita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 3.258). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kva sa daśarathaḥ svarge bhūtvā mahendra-suhṛd gataḥ kva sa jalanidher velāṃ baddhvā nṛpaḥ sagaras tathā
  • kva -
  • kva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • daśarathaḥ -
  • daśaratha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • svarge -
  • svarga (noun, masculine)
    [locative single]
    svarga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    svargā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • bhūtvā -
  • bhū -> bhūtvā (absolutive)
    [absolutive from √bhū]
  • mahendra -
  • mahendra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • suhṛd -
  • suhṛd (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    suhṛd (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • gataḥ -
  • gat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    gata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kva -
  • kva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jalanidher -
  • jalanidhi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • velām -
  • velā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • baddhvā* -
  • baddhvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nṛpaḥ -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sagaras -
  • sagaras (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sagaras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sagara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “kva sa karatalāj jāto vainyaḥ kva sūrya-tanur manuḥ nanu balavatā kālenaite prabodhya nimīlitāḥ
  • kva -
  • kva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse karatalāj*jā
  • jāto* -
  • jātṛ (noun, feminine)
    [vocative single]
    jāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    jan -> jāta (participle, masculine)
    [nominative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb]
  • vainyaḥ -
  • vainya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kva -
  • kva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sūrya -
  • sūrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sūrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sūr -> sūrya (absolutive)
    [absolutive from √sūr]
    sūr -> sūrya (absolutive)
    [absolutive from √sūr]
    sūr -> sūrya (participle, masculine)
    [vocative single from √sūr class 4 verb], [vocative single from √sūr class 10 verb]
    sūr -> sūrya (participle, neuter)
    [vocative single from √sūr class 4 verb], [vocative single from √sūr class 10 verb]
    sūr (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • tanur -
  • tanus (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tanus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tanu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • manuḥ -
  • manus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    manu (noun, masculine)
    [nominative single]
    manu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • nanu -
  • nanu (indeclinable)
    [indeclinable]
  • balavatā -
  • balavat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    balavat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    balavatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kālenai -
  • kālena (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kāla (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • aite -
  • prabodhya -
  • prabodhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prabodhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nimīlitāḥ -
  • nimīlita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nimīlitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 3.258

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 3.258 in Telugu sript:
క్వ స దశరథః స్వర్గే భూత్వా మహేన్ద్ర-సుహృద్ గతః క్వ స జలనిధేర్ వేలాం బద్ధ్వా నృపః సగరస్ తథా ।
క్వ స కరతలాజ్ జాతో వైన్యః క్వ సూర్య-తనుర్ మనుః నను బలవతా కాలేనైతే ప్రబోధ్య నిమీలితాః ॥ ౨౫౮ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 3.258 in Malayalam sript:
ക്വ സ ദശരഥഃ സ്വര്ഗേ ഭൂത്വാ മഹേന്ദ്ര-സുഹൃദ് ഗതഃ ക്വ സ ജലനിധേര് വേലാം ബദ്ധ്വാ നൃപഃ സഗരസ് തഥാ ।
ക്വ സ കരതലാജ് ജാതോ വൈന്യഃ ക്വ സൂര്യ-തനുര് മനുഃ നനു ബലവതാ കാലേനൈതേ പ്രബോധ്യ നിമീലിതാഃ ॥ ൨൫൮ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 3.258 in Bengali sript:
ক্ব স দশরথঃ স্বর্গে ভূত্বা মহেন্দ্র-সুহৃদ্ গতঃ ক্ব স জলনিধের্ বেলাং বদ্ধ্বা নৃপঃ সগরস্ তথা ।
ক্ব স করতলাজ্ জাতো বৈন্যঃ ক্ব সূর্য-তনুর্ মনুঃ ননু বলবতা কালেনৈতে প্রবোধ্য নিমীলিতাঃ ॥ ২৫৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 3.258 in Gujarati sript:
ક્વ સ દશરથઃ સ્વર્ગે ભૂત્વા મહેન્દ્ર-સુહૃદ્ ગતઃ ક્વ સ જલનિધેર્ વેલાં બદ્ધ્વા નૃપઃ સગરસ્ તથા ।
ક્વ સ કરતલાજ્ જાતો વૈન્યઃ ક્વ સૂર્ય-તનુર્ મનુઃ નનુ બલવતા કાલેનૈતે પ્રબોધ્ય નિમીલિતાઃ ॥ ૨૫૮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: