Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

आसने शयने याने पान-भोजन-वस्तुषु ।
दृष्ट्वान्तरं प्रमत्तेषु प्रहरन्त्य् अरयो ऽरिषु ॥ २३३ ॥

āsane śayane yāne pāna-bhojana-vastuṣu |
dṛṣṭvāntaraṃ pramatteṣu praharanty arayo 'riṣu || 233 ||

The English translation of Panchatantra Verse 3.233 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.233). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asana, Shayana, Yana, Pana, Bhojana, Vastu, Antaram, Antara, Pramatta, Ari, Arin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 3.233). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āsane śayane yāne pāna-bhojana-vastuṣu
  • āsane -
  • āsana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    āsanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • śayane -
  • śayana (noun, masculine)
    [locative single]
    śayana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śayanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • yāne -
  • yāna (noun, masculine)
    [locative single]
    yāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    yānā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pāna -
  • pāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhojana -
  • bhojana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhojana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vastuṣu -
  • vastu (noun, feminine)
    [locative plural]
    vastu (noun, neuter)
    [locative plural]
  • Line 2: “dṛṣṭvāntaraṃ pramatteṣu praharanty arayo 'riṣu
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • antaram -
  • antaram (indeclinable)
    [indeclinable]
    antara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    antara (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • pramatteṣu -
  • pramatta (noun, masculine)
    [locative plural]
    pramatta (noun, neuter)
    [locative plural]
  • Cannot analyse praharanty*ar
  • arayo' -
  • ari (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ari (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ray (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • ariṣu -
  • ari (noun, masculine)
    [locative plural]
    ari (noun, neuter)
    [locative plural]
    ari (noun, feminine)
    [locative plural]
    arin (noun, neuter)
    [locative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 3.233

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 3.233 in Telugu sript:
ఆసనే శయనే యానే పాన-భోజన-వస్తుషు ।
దృష్ట్వాన్తరం ప్రమత్తేషు ప్రహరన్త్య్ అరయో ఽరిషు ॥ ౨౩౩ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 3.233 in Malayalam sript:
ആസനേ ശയനേ യാനേ പാന-ഭോജന-വസ്തുഷു ।
ദൃഷ്ട്വാന്തരം പ്രമത്തേഷു പ്രഹരന്ത്യ് അരയോ ഽരിഷു ॥ ൨൩൩ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 3.233 in Bengali sript:
আসনে শযনে যানে পান-ভোজন-বস্তুষু ।
দৃষ্ট্বান্তরং প্রমত্তেষু প্রহরন্ত্য্ অরযো ঽরিষু ॥ ২৩৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 3.233 in Gujarati sript:
આસને શયને યાને પાન-ભોજન-વસ્તુષુ ।
દૃષ્ટ્વાન્તરં પ્રમત્તેષુ પ્રહરન્ત્ય્ અરયો ઽરિષુ ॥ ૨૩૩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: