Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

तिस्रः कोट्यो ऽर्ध-कोटी च यानि रोमाणि मानुषे ।
तावत् कालं वसेत् स्वर्गे भर्तारं यानुगच्छति ॥ १८२ ॥

tisraḥ koṭyo 'rdha-koṭī ca yāni romāṇi mānuṣe |
tāvat kālaṃ vaset svarge bhartāraṃ yānugacchati || 182 ||

The English translation of Panchatantra Verse 3.182 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.182). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tisri, Koti, Kotya, Ardha, Yani, Yat, Roma, Roman, Manusha, Tavat, Kalam, Kala, Svarga, Bhartri, Yah, Uksh, Shati, Shatin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 3.182). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tisraḥ koṭyo 'rdha-koṭī ca yāni romāṇi mānuṣe
  • tisra -
  • tisṛ (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    tisṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    tisṛ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • aḥ -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]
  • koṭyo' -
  • koṭī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    koṭya (noun, masculine)
    [nominative single]
    kuṭ -> koṭya (participle, masculine)
    [nominative single from √kuṭ class 4 verb], [nominative single from √kuṭ class 6 verb]
  • ardha -
  • ardha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ardha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • koṭī -
  • koṭī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    koṭi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yāni -
  • yānī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    (verb class 2)
    [imperative active first single]
  • romāṇi -
  • roma (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    roman (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mānuṣe -
  • mānuṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    mānuṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “tāvat kālaṃ vaset svarge bhartāraṃ yānugacchati
  • tāvat -
  • tāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    tāvat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tāvat (noun, masculine)
    [compound]
    tāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kālam -
  • kālam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vaset -
  • vas (verb class 1)
    [optative active third single]
  • svarge -
  • svarga (noun, masculine)
    [locative single]
    svarga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    svargā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • bhartāram -
  • bhartṛ (noun, masculine)
    [accusative single]
  • yān -
  • yat (noun, masculine)
    [nominative single]
    yāt (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    ya (noun, masculine)
    [accusative plural]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative plural]
  • ug -
  • ukṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ukṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • acch -
  • ad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śati -
  • śatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    śatin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śatin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 3.182

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 3.182 in Telugu sript:
తిస్రః కోట్యో ఽర్ధ-కోటీ చ యాని రోమాణి మానుషే ।
తావత్ కాలం వసేత్ స్వర్గే భర్తారం యానుగచ్ఛతి ॥ ౧౮౨ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 3.182 in Malayalam sript:
തിസ്രഃ കോട്യോ ഽര്ധ-കോടീ ച യാനി രോമാണി മാനുഷേ ।
താവത് കാലം വസേത് സ്വര്ഗേ ഭര്താരം യാനുഗച്ഛതി ॥ ൧൮൨ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 3.182 in Bengali sript:
তিস্রঃ কোট্যো ঽর্ধ-কোটী চ যানি রোমাণি মানুষে ।
তাবত্ কালং বসেত্ স্বর্গে ভর্তারং যানুগচ্ছতি ॥ ১৮২ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 3.182 in Gujarati sript:
તિસ્રઃ કોટ્યો ઽર્ધ-કોટી ચ યાનિ રોમાણિ માનુષે ।
તાવત્ કાલં વસેત્ સ્વર્ગે ભર્તારં યાનુગચ્છતિ ॥ ૧૮૨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: