Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

सो ऽपि दिव्य-तनुर् भूत्वा यथार्थम् इदम् अब्रवीत् ।
अहो माम् अनुगच्छन्त्या कृतं साधु शुभे त्वया ॥ १८१ ॥

so 'pi divya-tanur bhūtvā yathārtham idam abravīt |
aho mām anugacchantyā kṛtaṃ sādhu śubhe tvayā || 181 ||

The English translation of Panchatantra Verse 3.181 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.181). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sah, Api, Divya, Tanu, Tanus, Yathartha, Idam, Ahan, Asmad, Anu, Krit, Krita, Sadhu, Shubha, Shubh, Tva, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 3.181). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “so 'pi divya-tanur bhūtvā yathārtham idam abravīt
  • so' -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • divya -
  • divya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    divya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    div -> divya (absolutive)
    [absolutive from √div]
  • tanur -
  • tanus (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tanus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tanu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhūtvā -
  • bhū -> bhūtvā (absolutive)
    [absolutive from √bhū]
  • yathārtham -
  • yathārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yathārtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yathārthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • abravīt -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • Line 2: “aho mām anugacchantyā kṛtaṃ sādhu śubhe tvayā
  • aho* -
  • ahan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ahar (noun, neuter)
    [adverb]
    has (verb class 1)
    [aorist active second single]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • anu -
  • anu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anu (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    anu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    anu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    anu (Preverb)
    [Preverb]
  • gacchantyā -
  • kṛtam -
  • kṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • sādhu -
  • sādhu (indeclinable)
    [indeclinable]
    sādhu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    sādhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sādhu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śubhe -
  • śubha (noun, masculine)
    [locative single]
    śubha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śubhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śubh (noun, feminine)
    [dative single]
    śubh (verb class 6)
    [present middle first single]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 3.181

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 3.181 in Telugu sript:
సో ఽపి దివ్య-తనుర్ భూత్వా యథార్థమ్ ఇదమ్ అబ్రవీత్ ।
అహో మామ్ అనుగచ్ఛన్త్యా కృతం సాధు శుభే త్వయా ॥ ౧౮౧ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 3.181 in Malayalam sript:
സോ ഽപി ദിവ്യ-തനുര് ഭൂത്വാ യഥാര്ഥമ് ഇദമ് അബ്രവീത് ।
അഹോ മാമ് അനുഗച്ഛന്ത്യാ കൃതം സാധു ശുഭേ ത്വയാ ॥ ൧൮൧ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 3.181 in Bengali sript:
সো ঽপি দিব্য-তনুর্ ভূত্বা যথার্থম্ ইদম্ অব্রবীত্ ।
অহো মাম্ অনুগচ্ছন্ত্যা কৃতং সাধু শুভে ত্বযা ॥ ১৮১ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 3.181 in Gujarati sript:
સો ઽપિ દિવ્ય-તનુર્ ભૂત્વા યથાર્થમ્ ઇદમ્ અબ્રવીત્ ।
અહો મામ્ અનુગચ્છન્ત્યા કૃતં સાધુ શુભે ત્વયા ॥ ૧૮૧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: