Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

सुहृद्भिर् आप्तैर् असकृद्-विचारितं स्वयं हि बुद्ध्या प्रविचारिताश्रयम् ।
करोति कार्यं खलु यः स बुद्धिमान् स एव लक्ष्म्या यशसां च भाजनम् ॥ ११५ ॥

suhṛdbhir āptair asakṛd-vicāritaṃ svayaṃ hi buddhyā pravicāritāśrayam |
karoti kāryaṃ khalu yaḥ sa buddhimān sa eva lakṣmyā yaśasāṃ ca bhājanam || 115 ||

The English translation of Panchatantra Verse 3.115 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.115). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Suhrid, Apta, Asakrit, Vicarita, Svayam, Buddhi, Pravicarita, Karoti, Karya, Khalu, Yah, Buddhimat, Sah, Eva, Lakshmi, Yashas, Yashasa, Bhajana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 3.115). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “suhṛdbhir āptair asakṛd-vicāritaṃ svayaṃ hi buddhyā pravicāritāśrayam
  • suhṛdbhir -
  • suhṛd (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    suhṛd (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • āptair -
  • āpta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    āpta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • asakṛd -
  • asakṛt (indeclinable)
    [indeclinable]
    asakṛt (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    asakṛt (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    asakṛt (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vicāritam -
  • vicārita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vicārita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vicāritā (noun, feminine)
    [adverb]
  • svayam -
  • svayam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • buddhyā -
  • buddhi (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • pravicāritā -
  • pravicārita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pravicārita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pravicāritā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśrayam -
  • śri (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • Line 2: “karoti kāryaṃ khalu yaḥ sa buddhimān sa eva lakṣmyā yaśasāṃ ca bhājanam
  • karoti -
  • karoti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    karoti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    karoti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kṛ (verb class 8)
    [present active third single]
  • kāryam -
  • kārya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kārya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāryā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛ -> kārya (participle, masculine)
    [adverb from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, neuter)
    [adverb from √kṛ]
    kṛ -> kāryā (participle, feminine)
    [adverb from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb], [nominative single from √kṛ], [accusative single from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 3 verb], [accusative single from √kṛ class 6 verb]
    kṛ -> kārya (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 3 verb], [accusative single from √kṛ class 3 verb], [nominative single from √kṛ class 6 verb], [accusative single from √kṛ class 6 verb]
    kṝ -> kārya (participle, masculine)
    [accusative single from √kṝ class 5 verb], [accusative single from √kṝ class 9 verb]
    kṝ -> kārya (participle, neuter)
    [nominative single from √kṝ class 5 verb], [accusative single from √kṝ class 5 verb], [nominative single from √kṝ class 9 verb], [accusative single from √kṝ class 9 verb]
  • khalu -
  • khalu (indeclinable)
    [indeclinable]
    khalu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    khalu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    khalu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • buddhimān -
  • buddhimat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sa* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lakṣmyā* -
  • lakṣmī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • yaśasām -
  • yaśas (noun, masculine)
    [genitive plural]
    yaśas (noun, neuter)
    [genitive plural]
    yaśasā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhājanam -
  • bhājana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhājana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhājanā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 3.115

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 3.115 in Telugu sript:
సుహృద్భిర్ ఆప్తైర్ అసకృద్-విచారితం స్వయం హి బుద్ధ్యా ప్రవిచారితాశ్రయమ్ ।
కరోతి కార్యం ఖలు యః స బుద్ధిమాన్ స ఏవ లక్ష్మ్యా యశసాం చ భాజనమ్ ॥ ౧౧౫ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 3.115 in Malayalam sript:
സുഹൃദ്ഭിര് ആപ്തൈര് അസകൃദ്-വിചാരിതം സ്വയം ഹി ബുദ്ധ്യാ പ്രവിചാരിതാശ്രയമ് ।
കരോതി കാര്യം ഖലു യഃ സ ബുദ്ധിമാന് സ ഏവ ലക്ഷ്മ്യാ യശസാം ച ഭാജനമ് ॥ ൧൧൫ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 3.115 in Bengali sript:
সুহৃদ্ভির্ আপ্তৈর্ অসকৃদ্-বিচারিতং স্বযং হি বুদ্ধ্যা প্রবিচারিতাশ্রযম্ ।
করোতি কার্যং খলু যঃ স বুদ্ধিমান্ স এব লক্ষ্ম্যা যশসাং চ ভাজনম্ ॥ ১১৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 3.115 in Gujarati sript:
સુહૃદ્ભિર્ આપ્તૈર્ અસકૃદ્-વિચારિતં સ્વયં હિ બુદ્ધ્યા પ્રવિચારિતાશ્રયમ્ ।
કરોતિ કાર્યં ખલુ યઃ સ બુદ્ધિમાન્ સ એવ લક્ષ્મ્યા યશસાં ચ ભાજનમ્ ॥ ૧૧૫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: