Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

मायया शत्रवो वध्या अवध्याः स्युर् बलेन ये ।
यथा स्त्री-रूपम् आस्थाय हतो भीमेन कीचकः ॥ ३० ॥

māyayā śatravo vadhyā avadhyāḥ syur balena ye |
yathā strī-rūpam āsthāya hato bhīmena kīcakaḥ || 30 ||

The English translation of Panchatantra Verse 3.30 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.30). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Maya, Shatru, Vadhya, Avadhya, Avadhi, Bala, Yah, Yat, Yatha, Stri, Rupa, Asthaya, Hata, Bhima, Kicaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 3.30). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “māyayā śatravo vadhyā avadhyāḥ syur balena ye
  • māyayā -
  • māyā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • śatravo* -
  • śatru (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vadhyā* -
  • vadhya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vadhyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • avadhyāḥ -
  • avadhya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    avadhyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    avadhī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • syur -
  • as (verb class 2)
    [optative active third plural]
  • balena -
  • bala (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bala (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “yathā strī-rūpam āsthāya hato bhīmena kīcakaḥ
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • strī -
  • strī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āsthāya -
  • āsthāya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • hato* -
  • hata (noun, masculine)
    [nominative single]
    han -> hata (participle, masculine)
    [nominative single from √han class 1 verb], [nominative single from √han class 2 verb]
    han (verb class 2)
    [present active third dual]
  • bhīmena -
  • bhīma (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhīma (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • kīcakaḥ -
  • kīcaka (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 3.30

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 3.30 in Telugu sript:
మాయయా శత్రవో వధ్యా అవధ్యాః స్యుర్ బలేన యే ।
యథా స్త్రీ-రూపమ్ ఆస్థాయ హతో భీమేన కీచకః ॥ ౩౦ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 3.30 in Malayalam sript:
മായയാ ശത്രവോ വധ്യാ അവധ്യാഃ സ്യുര് ബലേന യേ ।
യഥാ സ്ത്രീ-രൂപമ് ആസ്ഥായ ഹതോ ഭീമേന കീചകഃ ॥ ൩൦ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 3.30 in Bengali sript:
মাযযা শত্রবো বধ্যা অবধ্যাঃ স্যুর্ বলেন যে ।
যথা স্ত্রী-রূপম্ আস্থায হতো ভীমেন কীচকঃ ॥ ৩০ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 3.30 in Gujarati sript:
માયયા શત્રવો વધ્યા અવધ્યાઃ સ્યુર્ બલેન યે ।
યથા સ્ત્રી-રૂપમ્ આસ્થાય હતો ભીમેન કીચકઃ ॥ ૩૦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: